La date retenue pour cette célébration est en majorité le 21 décembre, qui est le jour le plus court de l'année. En effet, après cette date, les journées sont de plus en plus longues. La philosophie du Yin et du Yang, qui se rapporte à l'harmonie et l'équilibre du cosmos, est le moteur qui guide cette fête depuis ses origines. Le Yin se rapporte au froid et à l'obscurité, et ces tendances sont à leur maximum au moment dusolstice d'hiver. Cette période marque aussi le passage du froid vers la lumière et la chaleur, qui sont des aspects propres au Yang. Cette étape qui va du froid au chaud est la raison pour laquelle la fête du Solstice d'hiver est célébrée dans l'optimisme et la bonne humeur. Ce phénomène est interprété comme le retour des flux d'énergie positive.

庆祝的日期大多在12月21日,这是一年中最短的一天。事实上,在此日期之后,日子变得越来越长。哲学中的阴阳,指的是宇宙间的和谐与平衡,是自起源以来这个节日的原动力。阴是指寒冷和黑暗,而这种趋势在冬至时是最大的。这一时期也标志着冷向光和热转换,也就是阳的具体方面。从寒冷到温暖这一美好阶段就是为什么要庆祝冬至日,它也因为乐观和幽默而著名。这种现象被解读为积极能量的回流。

Il est préférable de noter que le calendrier traditionnel chinois diffère du calendrier grégorien. En effet, le calendrier chinois est calculé selon les mouvements de la Lune mais pas selon le système solaire. Selon un adage chinois, "il ne fait pas vraiment froid jusqu'au solstice d'hiver". Les neuf jours qui suivent le 21 décembre sont les plus froids de l'année et sont appelés par les Chinois les "Neuf plus froids".

要注意的是中国的农历不同于公历。事实上,中国的历法是按照月亮而不是在太阳来计算得出。据中国的谚语,“只有到冬至才是最冷的时候”。12月21日之后的九天是一年中最冷的,也被中国人称为“数九寒天”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。