科西嘉当选美国《国家地理旅游者》杂志2015年度最佳旅游目的地

科西嘉距离法国大陆南部170公里,是法国26个大区之一,是法国的第一大岛。区府所在地为阿雅克肖,是一代枭雄拿破仑的出生地。科西嘉是仅次于西西里岛、萨丁尼亚岛和塞浦路斯岛的地中海第四大岛,岛上气候属地中海气候,冬季温和,夏不酷热。岛上水资源丰富,多海湾、海岬和小岛。物产丰富,生产谷物、水果和橄榄油。主要出口产品有乳酪、葡萄酒等。魅力无穷的科西嘉当选为美国《国家地理旅游者》杂志2015年度最佳旅游目的地啦~

Le magazine américain National Geographic Traveler (NGT) vient de lever le voile sur son palmarès des «Best Trips 2015» et une région française arrive en tête. Avec ses 300.000 habitants et ses trois millions de visiteurs chaque année, elle séduit par la richesse de ses terres et ses paysages magnifiques. Elle est d'ailleurs surnommée l'île de Beauté. Il s'agit de la Corse.
美国《国家地理旅游者》杂志近日发布了2015年最佳旅游目的地榜单,其中法国的一个大区位列榜首。这个地区共有30万人口,每年接待游客近300万,地形多样,风光秀丽。它又叫“美丽之岛”——科西嘉。

Ses plages, ses montagnes, ses villages, ses oliviers, ses vues et ses couchers de soleil font partie de son charme et de son authenticité.Selon le magazine, qui salue le fait qu'elle a su conserver ses traditions, sa culture et sa langue, elle est en pole position des «New Year's must-see places» (les lieux à voir absolument l'année prochaine).

沙滩、山脉、村庄、橄榄树以及岛上的朝阳落日,共同构成了美丽而真实的科西嘉。该杂志还称赞科西嘉保留了岛上的传统习俗、文化和语言,科西嘉即成为了“新的一年必去的地方”之首。

Réputée pour ses randonnées (pédestres, à vélo...), elle est également appréciée pour ses sports nautiques tels que le jet ski, la voile ou la plongée sous-marine. Le National Geographic Traveler précise par ailleurs que de nombreux spots sont idéaux pour pratiquer le kayak de rivière ou la pêche.
科西嘉岛上有十分著名的远足(徒步或骑车等等),还有诸如滑水、帆船和潜水的水上运动也很受欢迎。《国家地理旅游者》杂志还介绍称,岛上还有许多可以进行水上漂流和钓鱼的理想地点。

Il ajoute que Bonifacio est certes une ville touristique mais mérite le détour pour ses vues spectaculaires, notamment pour voir les falaises du cap de Pertusato au lever du soleil. Il évoque également La Maison Bonaparte, à Ajaccio, très appréciée par les voyageurs et le fait que ces derniers restent le long des côtes, laissant ainsi intact l'intérieur des terres, notamment les montagnes. Quant au Parc naturel régional de Corse, qui couvre plus de 40 % de l'île, il développe les activités de randonnées avec près de 1500 km de sentiers balisés, tout en préservant et en mettant en avant le patrimoine naturel et culturel.

另外,科西嘉城市博尼法乔是旅游的理想城市,其壮观的景色值得一游,尤其值得一看的是朝阳光辉下闪烁的Pertusato海角的峭壁悬崖。杂志还提到了大受游客欢迎的位于阿雅克肖的拿破仑故居,因为游人主要在岛上的海岸地区游览,因此岛屿的内陆地区尤其是山脉得以完好保存。另外还有科西嘉岛的自然公园,覆盖了岛屿面积的40%以上,在这里设置有长约1500千米的固定路线供游人进行远足,以保护科西嘉的自然和文化遗产。

最后附上>>>

《国家地理旅游者》杂志2015年度最佳旅游目的地Top10榜单

Le top 10 des Best Trips 2015 du National Geographic Traveler:

1 - Corse (France) 法国科西嘉
2 - Medellin (Colombie) 哥伦比亚麦德林
3- Koyasan (Japon) 日本高野山
4 - Maramures (Roumanie) 罗马尼亚 Maramureș
5 - Haida Gwaii (Canada) 加拿大夏洛特皇后群岛
6 - Oklahoma City, Oklahoma (États-Unis) 美国俄克拉荷马
7 - Tunis (Tunisie) 突尼斯
8 - Choquequirao (Pérou) 秘鲁 Choquequirao
9 - Serk (île anglo-normande) 海峡群岛萨克岛
10 - Hyderabad (Inde) 印度海得拉巴

除科西嘉岛外,法国的圣米歇尔山Mont-Saint-Michel也入选了榜单,成为第17个最佳旅游目的地哦~

还想了解更多关于科西嘉岛 la Corse 的历史、地理、人文知识或是旅游知识吗,戳链接吧~

科西嘉全景概况 >>>  法国面面观:科西嘉岛 Corse

科西嘉人文美食 >>> 漫步法兰西大区:科西嘉岛

科西嘉景点推荐及实用旅游法语 >>> 【漫步法兰西】旅游学法语:”婀娜海岛”科西嘉

美丽海岛上的大学 >>>  法国综合大学:科西嘉大学

 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。