声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】:

"Envoyé spécial" a enquêté en Côte d'Ivoire, où une grande entreprise agroalimentaire tente de faire face à une éventuelle pénurie du chocolat grâce au "cacao Mercedes". Une révolution qui a malgré tout ses limites.
《特别报道》节目来到了西非的科特迪瓦,这里有一家农业品加工公司正在试种全新的“梅赛德斯可可”,帮助农民解决脱贫问题。尽管各种限制,但一场农业的革命正在发生。

【背景知识】:

Nathan Bello, représentant local et ingénieur agronome d'un grand groupe agroalimentaire suisse, nous ouvre les portes d’une plantation pas comme les autres. Ici, le "cacao Mercedes" a remplacé le cacao traditionnel.

Un nom évocateur donné par les paysans eux-mêmes, parce qu’en Côte d’Ivoire, les berlines allemandes sont considérées comme les voitures les plus rapides. De fait, ces plans pousseraient beaucoup plus vite que les cacaoyers traditionnels. La production peut en effet débuter dix-huit mois après la mise en terre. Généralement, cet arbre fleurit à partir de 3 ans. Il atteint son plein rendement vers 7 ans et peut vivre jusqu’à 40 ans.

En Afrique de l’Ouest, les plantations sont souvent vieilles et nécessitent beaucoup de soins. Quant aux producteurs, ils n'ont pas les moyens d'investir dans de jeunes plants. "On a un objectif. C’est l’engagement de Nestlé de distribuer 12 millions de plants sur dix ans", indique l’ingénieur. Cette distribution, loin d’être purement gratuite, a pour but d’assurer au géant de l’agroalimentaire son approvisionnement en cacao pour les années futures.

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。