Bien se couvrir est évidemment important. Il est préférable de superposer plusieurs couches, plutôt que de se contenter d'un seul gros pull : la couche d'air entre chaque vêtement joue le rôle d'isolant. Les vêtements serrés qui coupent la circulation sanguine sont à éviter.

把自己严严实实的包裹起来显然是很重要的。最好是多穿几层,而不是满足于一件厚毛衣;衣服件的空气层可以起到隔离作用。要避免一些过紧的衣服,因为这些衣服可能会影响血液循环系统。

Pour préserver les extrémités (mains, pieds) qui refroidissent plus vite, et se prémunir contre les engelures, il faut se munir de gants et de chaussures, de préférence à semelles antidérapantes pour éviter les chutes. Il convient de ne pas oublier de se couvrir la tête (bonnet, cagoule...), partie du corps par laquelle peut se produire jusqu'à 30 % de perte de chaleur. Le cache-nez peut compléter la panoplie.

要想防止极易变凉的手脚长冻疮,一定要带上手套,穿好袜子,最好穿鞋底防滑的鞋子以防摔倒。不要忘记头部保暖(可以带上软帽或风帽),身体可能通过头部失去30%的热量。最后再戴上一条羊毛围巾你的御寒装备就齐活啦!

Pour lutter contre le froid, il convient de garder une alimentation équilibrée, de boire beaucoup d'eau, de jus de fruits frais, de tisanes, et non d'alcool qui n'apporte qu'une sensation trompeuse et éphémère de réchauffement. Un bon petit déjeuner, à base de fruits,de céréales/pain et de laitages, est conseillé avant d'affronter le froid, en particulier pour les enfants.

平衡饮食有助于抵抗严寒,多喝书,多喝新鲜的水果汁或者是药茶,少饮酒,因为酒精带来的只是迷惑人的感觉和一时的发热。富含水果,谷物和乳制品的营养早餐对抵抗寒冷是很有用的,尤其适用于儿童。

Avant d'entreprendre un voyage, il faut s'informer des conditions de transport et de la météo. Il peut être utile d'emporter des couvertures, des boissons (thermos), de la nourriture et un téléphone portable chargé, sans oublier, si nécessaire, ses médicaments.

在出门旅行前,最好先查好交通状况和天气预报。准备好衣物毯子,饮品(保温壶),食物和充满电的手机是很重要的,不要忘记带上药品。

我们趁着“寒冷”,学学有关froid的短语吧!

Garder la tête froide
             
保持头脑冷静

Rester froid devant le danger.
    
在危险面前保持冷静

Repas froid
                    
冷餐

Guerre froide
                  
 冷战

Sang-froid
                     
 冷血的

Il fait un froid de canard ! 
        
天真冷!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。