妹纸们通常是因为什么原因没有男票的呢?对于小编来说,只有一个原(借)因(口):汉子太少啦!(望天无语凝噎中)······

1. C’est la coupe du monde de rugby en septembre. Il serait bien dommage d’être maquée et de ne pas profiter de l’ambiance pub pour me trouver un petit mâle (enfin plusieurs). En plus, elle a lieu en Angleterre, le décalage horaire est donc insignifiant : je vais passer de bonnes soirées.

世界橄榄球杯将会在9月举行。要是那时因为汉子而影响我的享受那可就太亏啦!另外,比赛场地将设于英国,时差对我来说微不足道:我会有一个个愉快的夜晚!(你是铁汉子,鉴定完毕)

2. J’aime pas les hipsters, j’attends que ça passe.

我不喜欢随大流,我更倾向于随遇而安。

3. J’aimerais bien écrire un best-seller du type « Merci pour ce moment ». Il faut donc que je sois en totale déroute amoureuse.

我立志写一本像《感谢此刻》的畅销书,我最好还是放弃恋爱!(写完之后,请@小编,我一定拜读)

4. Je me suis faite larguée 16 fois en 2014, j’ai besoin de souffler.

2014年我被甩了16次,我需要好好修复一下情商。(一年16次的恋爱,同学你也是蛮拼的······)

5. J’ai pris un chat pour combler mon célibat et par respect pour lui, on va encore vivre de grands moments ensemble.

为了填补我的单身生活,我养了一直喵星人。为了显示对它的尊重,我还是和它分享那些伟大的时候。(朋友,你被套牢了啊喂!)

7. En février, on entre dans l’année de la chèvre en astrologie chinoise, c’est-à-dire une année pleine de rebondissements et de grosses surprises (la chèvre est comme ça). Je ne vais donc pas m’ennuyer.

到了2月就是羊年了额···据说,这一年会充满了惊喜,惊险(羊年就是这样哒)。所以,我还是免了吧······(你们失散已久的伙伴找到了!@秘社)

8. Younger, la nouvelle série américaine lancée par les producteurs de Sex And The City, débarque. Ça vous comble une femme.

由欲望与都市班底拍制的连续剧《年轻一代》将会上线。她能填补我心中的寂寞!(( ⊙ o ⊙ ))

9. Kate Middleton va accoucher. Ça aussi, ça vous comble une femme.

凯特王妃将要生baby了。这同样也能我心中的空缺!(你连男票都没有的时候,淫家都生几胎了?

10. J’ai jamais aimé partager ma bouffe.

我从来不和别人分享我的美食!(脑补ing:一个胖姑娘躺在沙发上吃吃吃···,画面太美我不敢看)

11. Puis comme je mange de mon lit, je n'ai qu'à retourner mon oreiller en cas de tâche. Avec un homme, c'est tout autre.

我的床“小”,我睡觉时只敢转头,不敢翻身。要是再来一个汉子···(请好好整理整理你的被褥!)

12. Je me lasse de Tinder mais je viens de découvrir Happn.

我对Tinder厌倦了,但是我刚刚看上了Happn。(那不打扰你看男神了)

13. Ma voyante a lu (dans je ne sais plus trop quoi) que je serai casée en 2019 (avec un mec un peu chiant en plus). En attendant, je profite.

灵媒在一个我不知道到底是什么的东西里看到了:我将在2019年死亡(和一个汉子在一起会增大几率)。于是,我要珍惜绳命。(妹子你要好好活着!)

14. J’ai quinze Smartbox en retard, je n’ai pas le temps pour un homme.

我的15个心意宝还没有收到,我不能时间花在一个男人身上。(So?)

15. C’est le lancement de la collection &moi, par l’éditeur de 50 nuances de Grey. Je n’ai donc besoin de personne pour prendre mon pied.

50道格雷的作者又发布了《我和收藏品》,我可不要被男人拖住后退!(有半毛钱关系啊!)

16. Il faut que je demande une promotion à mon boss.

我要老板提升职!(老板会理解你的···)

17. J’ai 7 mariages, ça fait de la rencontre potentielle. Je m'y rends le bras libre.

我有7次婚姻,像是看不见硝烟的战争,在其间我失去了自由······

18. J’ai reçu un sextoy à Noël. Un rabbit. Une belle bête.

在圣诞节,我收到了一个“X玩具”。一个兔子,一个漂亮的动物!(捂脸···)

19. Et puis, il faut le dire : plus le temps passe, plus l'homme qui entrera dans ma vie sera MAGNIFIQUE. Il viendra de loin, se moquant des kilomètres, il désarmera les vents et les tempêtes.

不得不说:我单身时间越久,我遇到的男生越是优质!他会不远千里,穿过风暴找到我。(做梦的时候遇到的?)

20. De toute façon, tant que j'écoute Jenifer, je ne suis pas vraiment prête. Voilà.

反正,在听珍妮弗说了她的遭遇后,我还没有准备好。就是这样!

注解:

Smartbox是一种全新概念的创意礼品,它所赠送的是一段段独一无二的美妙体验。 它的外形就是一种精心包装的礼品,外观精美、简单易用,同时它还提供多种不同主题的礼盒。2003年诞生于法国,之后行销全球21个国家。2010年Smartbox进入中国市场,中国名称叫做“心意宝”。