1

当你在晒着太阳,喝着下午茶,追着美剧的时候,当你在享受生活并认为这世界本该如此的时候,维秘“天使们”正在为了明天而奋斗······

En voilà qui n'ont pas perdu de temps. Alors que l'on vient à peine d'attaquer janvier, et de rentrer par la même occasion au cœur de l'hiver, les anges de Victoria's Secret, elles, se sont accordées une parenthèse ensoleillée pour la campagne de la prochaine collection été.

时间紧迫。虽然维多利亚的秘密内衣秀刚成功举办,并在1月掀起新潮,但是维密天使们现在已经着手于准备15年的T台走秀。

词汇:

s'accorder 1.约定,商定,一致同意 2.允许自己

2

Toute la petite troupe s'est donnée rendez-vous à Hawaï dans le but de présenter les nouveau modèles de la griffe qui feront certainement fureur la saison prochaine. Et autant vous dire que Candice Swanepoel, Behati Prinsloo, Lais Ribeiro, Andreea Diaconu et Lily Aldridge ont mis du cœur à l'ouvrage.

整个小组已经动身前往夏威夷开始集训,致力于完美呈现品牌的新款。坎蒂丝·斯瓦内普尔、贝哈蒂·普林斯露、莱斯·里贝罗、安德娅·迪亚可奴、莉莉·奥尔德里奇等知名模特已全身心投入进这次集训中。

词汇:

faire fureur: 已发潮流,盛行,风靡一时

2

Poses lascives et regard de braise : il n'y a pas à dire, les cinq bombes savent y faire. Pendant une minute trente, elles s'affichent tour à tour dans les pièces féminines et girly qui devront faire le bonheur des adeptes de la marque. Entre les modèles imprimés, les "une pièce" échancrés et les bikinis à franges, il y en aura pour tous les goûts.

诱人的姿势和火热的目光,无可否认,这五位名模淋漓尽致地诠释了它们。在三十分钟内,他们不断换装:从成熟女性内衣到少女内衣,给品牌的粉丝带来“福利”。从深沟式到条纹比基尼,这些内衣符合了各种需(口)求(味)。 

4

Emmenées par Behati Prinsloo le mannequin namibien de 25 ans qui a le privilège de faire la couverture du catalogue "Swim 2015", les sublimes tops font monter la température d'un cran devant l'objectif de Greg Kadel.

25岁的纳米比亚模特贝哈蒂·普林斯露被选为“2015年泳装”的封面小姐。在摄影师Greg Kadel的拍摄下,漂亮的上半身分显得更为迷人。

6

Un nouveau joli coup de pub pour Victoria's Secret après son défilé annuel qui a eu lieu à Londres en décembre dernier. Les anges avaient littéralement mis le feu à la capitale anglaise grâce à quelques grands noms, comme Adriana Lima ou Alessandra Ambrosio, mais aussi aux prestations de Taylor Swift, Ariana Grande, Ed Sheeran et Hozier.

在去年12月伦敦举行的维多利亚的秘密发布会后,一个新的漂亮宣传片也面市。借助于阿德瑞娜·利玛和亚历山大·安布罗休,以及泰勒·斯威夫特、阿丽亚娜、爱德华·克里斯多弗·希兰、猴子的表演,天使们“点燃”了英国的首都。

自学法语太寂寞?戳我加入“沪江法语”社团哦!

想要获得最新考试咨询?戳我加入“法语考试联盟”!