要获得法国留学签证可不是那么简单哒!在经历了学校面试后,基本上还需要通过面签和递签,其中,面签是重中之重。那么问题来了,在面签之前,我们该如何准备呢?法语君来给你们支招!

先回顾一下,前一期的主要面签问题:

Pourquoi vous voulez étudier en France ?
Pourquoi avez-vous choisi cette université (ou école)?
Pourquoi avez-vous choisi cette spécialité ?
Quel est votre plan d'étude?
Que compter-vous faire après vos études ?

戳我阅读“法国领馆面签该如何准备?(一)”

本期,我们主要梳理的问题为:专业的选择方法!

Bien entendu, faire des études est une chose, mais obtenir son diplôme en est une autre. Il faut que vous soyez conscient de ce que vous pouvez faire, et de ce que vous aurez du mal à faire. Avant de vous lancer dans un cursus, examinez bien votre personnalité et vos connaissances déjà acquises. Par exemple, si vous sortez d’un baccalauréat littéraire, s’engager dans la branche de la médecine est bien compliqué ! De la même manière, un étudiant en informatique sortant d’un bac S qui souhaite se réorienter dans les langues aura plus de difficultés que les autres. Mais il existe de nombreuses formations qui mettent à nouveau les jeunes étudiants. Si vous souhaitez vraiment changer d’orientation, rien n’est impossible donc, mais mesurez bien les risques que vous prenez.

当然,学习是一回事,但毕业是另一回事。你必须知道你能做什么,以及你不擅长做什么。在开始你的留学前,需要考虑你的个性和教育背景。例如,如果你是文学专业毕业学,那么转到医学就不太现实!同样的,一个计算机专业学生想要研究语言那么也是会困难重重。但也有许多重新选择专业的青年学生。在深思熟虑要承担的风险后,如还是坚定地要换专业,那么 nothing is impossible!

Malgré tous ces conseils, gardez à l’esprit que vous pouvez, quand vous voulez. Bon courage à vous tous, chers étudiants !

尽管有了这些建议,但是也要坚信:你能!亲爱的同学们!

法语考试备战太辛苦?法语考试联盟来拯救你!戳我哦!!!

 

本内容为沪江法语转载翻译,转载请注明出处。