Qui a dit que les César détestaient la comédie populaire? Mis à part Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu? le film aux 12 millions de spectateurs qui ne figure dans aucune catégorie, le genre a depuis quelques années acquis les faveurs de la cérémonie et de son Académie.

谁说凯撒奖排斥通俗喜剧?除了票房1200万(观众)却没能入选任何一个奖项的《岳父岳母真难当》,近几年喜剧片得到了凯撒颁奖典礼及其评委会的青睐。

La preuve en est, le triomphe de Guillaume Gallienne et de son film Les garçons et Guillaume, à table!, l'Académie a de nouveau choisi cette année de nommer des comédies. La Famille Bélier, qui raconte l'histoire d'une jeune fille qui grandit dans une famille de sourds, a notamment décroché une nomination dans la catégorie meilleur film. À ses côtés, Hippocrate, comédie dramatique de Thomas Lilti, portée par le duo Reda Kateb - Vincent Lacoste et Les combattants, géniale histoire d'amour sur fond de stage commando ont aussi trouvé leur place dans les nominations.

证明就是圭洛姆•加里尼和他的电影《男孩们和吉约姆》的成功,评委会今年重新开始提名喜剧片。特别是《贝利叶一家》,这部电影讲述了在聋人家庭长大的一个年轻女孩的故事,它获得了最佳影片的提名。与它并肩的还有托马斯•利迪的戏剧性喜剧——由勒达•卡代布和文桑•拉科斯特主演的《希波克拉底》,以及《初恋战士》——在突击队集训背景下发生的一个绝妙的爱情故事,它们都获得了最佳影片的提名。

La comédie Elle l'adore de Jeanne Herry, qui met en scène Sandrine Kiberlain dans le rôle d'une fan mythomane, a obtenu une place de choix dans la catégorie Meilleur premier film. De quoi rendre le président de la cérémonie, Dany Boon, heureux.

珍妮•亨利的喜剧片《她爱他》获得了最佳处女作奖的提名,在片中桑德琳娜•基贝兰扮演一个爱说谎的粉丝。颁奖典礼的主席丹尼•伯恩为此感到高兴。

Dans la guerre qui opposait les deux biopics d'Yves Saint Laurent, c'est le très beau film de Bertrand Bonello avec Gaspard Ulliel qui l'emporte. Saint Laurent est nommé dans la catégorie Meilleur film. On y trouve aussi le déchirant Timbuktu d'Abderrahmane Sissako qui avait secoué le dernier festival de Cannes. Aussi sélectionné en compétition officielle à Cannes, le film d'Olivier Assays Sils Maria fait partie des choix de l'Académie. Les César ont aussi mis en lumière un film plus confidentiel, Eastern Boys de Robin Campillo, qui raconte l'histoire entre un quinquagénaire de Montreuil et un jeune garçon d'Europe de l'est qui se prostitue.

在伊夫圣罗兰的两部传记片的较量中,由贝特朗•波尼洛执导、加斯帕德•尤利尔主演的电影获得了胜利。这部高水平的《圣罗兰传》获得了最佳影片的提名。同样在最佳影片提名榜单中的还有阿伯德拉马纳•希萨柯执导的令人悲痛的《廷巴克图》,这部电影震撼了上一届戛纳电影节。除此之外入选榜单的还有奥利维耶•阿萨亚斯执导的《锡尔斯玛利亚》,也是一部正式入选戛纳电影节的影片。凯撒评委会还选了一部比较小众的电影——罗宾•坎皮略的《东方男孩》,影片讲述了发生在一个五十多岁的蒙特勒伊老头和一个卖淫的东欧男孩之间的故事。

La cérémonie aura lieu le 20 février prochain au théâtre du Châtelet.

颁奖典礼将在2月20日在夏特勒剧院举行。

Meilleur film(最佳影片提名):

- Les Combattants de Thomas Cailley  《初恋战士》  导演:托马•卡耶
- La Famille Bélier d'Eric Lartigau  《贝利叶一家》  导演:艾里克•拉缇戈
- Eastern Boys de Robin Campillo  《东方男孩》  导演:罗宾•坎皮略
- Hippocrate de Thomas Litli  《希波克拉底》  导演:托马斯•利迪
- Saint Laurent de Bertrand Bonello  《圣罗兰传》  导演:贝特朗•波尼洛
- Sils Maria d'Olivier Assayas  《锡尔斯玛利亚》  导演:奥利维耶•阿萨亚斯
- Timbuktu d'Abderrahmane Sissako  《廷巴克图》  导演:阿伯德拉马纳•希萨柯

Meilleur premier film(最佳处女作):
- Les Combattants de Thomas Cailley  《初恋战士》  导演:托马•卡耶
- Elle l'adore de Jeanne Herry  《她爱他》  导演:珍妮•亨利
- Fidelio, l'odyssée d'Alice de Lucie Borleteau  《爱丽丝的冒险旅行》  导演:Lucie Borleteau
- Party Girl de Marie Amachoukeli, Claire Burger et Samuel Theis  《派对女孩》  导演:玛丽•阿玛苏克里、克莱尔•伯杰、塞缪尔•泰斯
- Qu'Allah Bénisse la France d'Abd Al Malik  《安拉保佑法国》  导演:Abd Al Malik

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。