Exonérer / exonerate

Exonérer”(法)和 “exonerate” (英)都源自拉丁词 “exonerare”——这个词由两部分组成:“ex +onerare”。拉丁前缀“ex-”表示“去除,卸下”,而拉丁词根“onus”则意为“负载,负担”(load, burden)。“Exonerare”就是“卸下负载,解除负担”(discharge, unload)。
法语的“exonérer”意为“免除税费,债务”,常译为英语的“exempt”.例如:

La nouvelle loi exonère de l’impôt toutes les œuvres de bienfaisance.

The new law exempts all charities from paying tax.

这项新的法律将对一切慈善事业实行免税。

Ces États membres pouvaient donc exonérer tous les citoyens chinois de ce droit.

These Member States could therefore waive this fee for all Chinese citizens.

成员国可以对中国公民免收此项费用。

但法语的“exonérer”所免除的也可以是“责任,义务”(responsibility, liability). 例如:

L'inobservation de ce mode d'emploi peut exonérer le fabricant de sa responsabilité.

The neglect of the instructions can cause the loss of the guarantee.

如不按使用说明操作造成损失,制造商将不负担保责任。

注意:如果是罪名,罪责,则应该使用“innocenter, disculper”等词。(Lorsqu'il s'agit d'un blâme, il est plus juste d'utiliser les verbes “innocenter, disculper”. 小D).
而这正是英语的“exonerate”的意义:“免除罪责,过错责任”(disculper,innocenter),例如:

The pupil’s confession completely exonerated the teacher from all blame.

L’aveu de l’élève a entièrement disculpé / innocenté le professeur / a mis le professeur hors de cause.

学生坦白了事实,这为老师彻底地洗清了罪名。

Forensic evidence may exonerate an innocent person.

Une preuve médico-légale peut disculper une personne innocente.

法医证据可为无辜的人排除嫌疑。

If it is truly independent, the investigation may help to clear the name and totally exonerate the person who is under suspicion.

S'il s'agit d'une enquête vraiment indépendante, elle pourra blanchir totalement le nom de la personne soupçonnée et disculper celle-ci.

如果调查是完全独立的,就可能为嫌疑人洗清罪名,还他以清白。

现在,再总结一下:法语的“exonérer”所免除的,主要是“税费,债务”等财务,经济负担。其宾语可以是人,也可以是物。而英语的“exonerate”所免除的, 则是“罪责,过错责任”, 其宾语只能是人。这道理很简单:“物”是不能负罪责的啦!(^v^)
好了,关于“exonérer”和“exonerate” 就先说这些吧。童鞋们是否都明白了呢?
现在,要考考大家:请把下面两列短句(词组)中意义相同或相关的用线联起来(没有这个功能?那就在字母后面写数字吧。^v^)


A. Heureusement je suis ______de cet impôt. 1. exonérer

B. DNA test helps to _____ an innocent person. 2. exonerated
C. Il souhaite _____ la société de toute taxation. 3. exonerate
D.“Faux Amis” is _____ of all blame! (^v^) 4. exonéré 

答案详解:点击此处>>

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

声明:本内容来自节目《Faux amis:小心上当!英法同形词义辨析》,订阅请戳>>> http://bulo.hujiang.com/menu/6427/