Vendredi 13 février, France 2 diffusait en direct depuis le Zénith de Paris les Victoires de la Musique 2015. La cérémonie n'a pas suscité d'enthousiasme et son animatrice Virginie Guilhaume a été moquée sur Twitter. Le bilan n'est pas bon...

Les 30èmes Victoires des la Musique resteront celles de la consécration pour Julien Doré et Christine and the Queens. L'interprète de "Paris-Seychelles" est reparti avec le trophée de l'Artiste interprète masculin de l'année vendredi dernier à l'issue le cérémonie, tandis que la jeune Nantaise, dont le premier album "Chaleur humaine" s'arrache, a gagné les prix de l'Artiste interprète féminine et du Clip de l'année pour "Saint Claude".

上周五2月13日,法国2台直播在巴黎Zénith演唱会馆举行的2015年VMA颁奖典礼。晚会并没有激起大众的热情并且晚会的主持人Virginie Guilhaume也在推特上被调侃。颁奖名单也没那么好。

第三十届VMA只是对于Julien Doré和Chrstine and the Queens的认可。在上周五的颁奖礼上,Julien表演了“Paris-Seychelles”,获得了年度最佳男艺人,同时年轻的南特人Christine,发行了第一张专辑《人间温暖》,获得了年度最佳女艺人和年度最佳MV。

Et si Stromae, Indila, Alain Souchon et Laurent Voulzy ont aussi été récompensés, le public n'était pas au rendez-vous pour assister à leur sacre. En effet, les audiences de la cérémonie sont en berne avec seulement 2,4 millions de téléspectateurs fixés sur France 2, soit 14% de PDA. L'an dernier, les Victoires de la Musique avaient attiré plus de 3 millions de Français. La faute à une cérémonie trop longue et à une concurrence rude. En face de la deuxième chaîne, TF1 diffusait "Les enfants de la télé" (4,1 millions) et M6 la série "Elementary" (3,4 millions). C'est le plus mauvais score des Victoires depuis 2000.
如果Stromae, Indila, Alain Souchon和Laurent Voulzy也被颁奖了的话,观众就不会坐在电视机前收看他们获奖了。实际上,这次收看的观众减少了,只有240万人收看法国2台,收视率为14%(PDA, part d’audience,一个节目的PDA就是指的平均观看人数占同时段其他媒体收视的比重,即收视率)。去年VMA颁奖典礼吸引了超过300万法国人收看。究其原因在于晚会的时间实在太长,与其他台的竞争也很激烈。面对第二大电视台,TFI发布了节目《电视儿童“》(410万观众),M6台发布了电视剧《基本演绎法》(340万观众)。这是自2000年以来VMA最差收视率。(小编注:法国排名前三的电视台分别是:TF1, France2以及M6)

A ces mauvais chiffres s'ajoutent les critiques acides à l'égard du palmarès, du déroulement de la soirée et de l'animatrice Virginie Guilhaume, moquée. « Y a pas à dire c'est pas les Grammy's » a tweeté un anonyme, tandis qu'un journaliste de L'Express s'est demandé publiquement : « On s'ennuie ou c'est moi? ». De son côté, le chroniqueur Christophe Beaugrand a posté : « Ça dure jusqu'à dimanche les Victoires ? Cotisons nous pour envoyer un sandwich à Virginie Guilhaume. 72h de détention », et Cyril Hanouna : « C'est pas les victoires de la musique c est les victoires de la rassrah (déprime en tunisien) :)))) ».
这些糟糕的数据无疑加剧了人们对颁发的奖项,晚会的演出的刻薄评论以及对节目主持人Virginie Guilhaume的嘲笑。某位匿名网友发推说:“这又不是格莱美,没啥好说的。”同时《L’Express》报的记者甚至公开问道:“是大家都觉得很无聊呢还是就我这么觉得?”另一方面,专栏作家Christophe Beaugrand发表说:“颁奖礼是持续到周日吗?让我们凑个份子给主持人买份三明治吧。72小时的监禁喂。”(小编注:节目顶多持续到周六凌晨啦!不过晚上8点55一直到凌晨0点51分也是真够拼的)Cyril Hanouna说:“这不是音乐的盛典,这是抑郁的盛典:))))(rassrah是突尼斯语里表示抑郁的意思)。”

同样对颁奖典礼吐槽的还有歌坛的明星Kendji Girac和Matt Pokora。为什么要吐槽呢?因为他们从来没上过这个典礼的名单!是不是感觉酸酸的呢?

« C'est sûr que j'aurais aimé participer aux Victoires de la Musique. J'aurais eu ma place. (...) Peut-être qu'il y a un problème ».
Kendji说:“我当然愿意参加VMA颁奖礼。我应该有一席位子……也许这里面可能有啥问题。”

« Il n'y a pas que lui qui a été oublié... En dix ans que je suis là, j'en ai vu beaucoup se faire oublier. Moi même je n'ai jamais été nommé »
Pokora在一个电视节目里被邀请谈到Kendji说的话时,他说:“不是只有他被这个奖项遗忘了……我的歌坛生涯都有10年了,我见证了自己多次被遗忘的经历。我自己都从来没被提名好嘛”

(嘤嘤嘤~M帅这口吻满满的傲娇啊,我都10年生涯了,Kendji你才几年就委屈了。不过看历年得奖者,VMA当选人都不是特别流行的艺人呢,而且M帅你在NRJ音乐颁奖礼奖杯都拿到手软了好嘛~表介意嘛~~)


关于主持人,大家都在吐槽她不断的口误比如把“南特人(Nantaise)Christine and the Queens”说成“Nanteuse”,赢得的奖项也念成了年度最佳癌症(Cancer de l’année)。不知道明年又会有哪些槽点。我们一起来拭目以待吧~

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

文章资料由《法国流行音乐达人》节目提供。想知道现在年轻人都在听什么吗?想了解更多关于法国歌坛资讯吗?想听到更多时尚悦耳的法国流行音乐吗?

欢迎订阅《法国流行音乐达人》节目!