PISTE 38

 

【原文】

 

TVA à 16 ou 18%, âge de la retraite repoussée, semaine de travail encore plus longue, voilà le programme de réforme que prévoit le nouveau gouvernement de coalition gauche droite allemand. Ces mesures sévères qui obligeront les employés de la fonction publique à travailler une heure de plus par semaine et qui mèneront l’ensemble des salariés à prendre leur retraite à l’âge de 67 ans contre 65 aujourd’hui devraient permettre une économie de 35 milliards d’euros sur deux ans. En effet, l’Allemagne souhaite en finir avec les déficits.

 

【原文】

 

16%或18%的增值税,推迟退休年龄,延长工作时间,这些就是新政府的改革方案。这些强迫公职人员每周多工作1小时并且将退休年龄从65岁推迟到67岁的严厉的措施能使德国在两年内节省350亿欧元。实际上,德国希望摆脱财政赤字的状况。

 

【词语解释】

TVA=taxe à la valeur ajoutée=增值税

en finir avec qch=终结某事,了结某事

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。