普罗旺斯杂烩(Ratatouille)是尼斯的一种特色菜式,一种各种蔬菜的大杂烩,流行于普罗旺斯,在其他国家亦有其他名称。单词“ratatouille”來自occitan语中的ratatolha。菜的原产地是在普罗旺斯周边地区和尼斯省。加泰罗尼亚菜“xamfaina”和majorquin菜“tombet”和ratatouille也很类似。
它的配方主要是茄子、煮熟的蔬菜,洋葱,西葫芦,辣椒和西紅柿,大蒜。它沒有一定的配方,但是烹饪方法确是一定的。烹饪方法主要有两种:所有的蔬菜一起烹调或每种蔬菜单烹调后再混合。

-维基百科

Pour 4 personnes:

- du colin en bloc ou en filet
- du riz blanc
- de l'huile d'olive au basilic

Pour la ratatouille:

- 1 aubergine
- 2 courgettes
- 1 poivron rouge
- 1 poivron vert
- 1 oignon
- des tomates pelées
- 2 gousses d'ail
- du concentré de tomate
- de l'huile d'olive
-bouquet garni (thym, romarin, laurier)
-sel/ poivre

Dans une casserole, faites revenir les courgettes coupées en cubes dans l'huile d'olive. Ensuite faites revenir séparément chaque légumes. Faites revenir l'oignon avec l'huile d'olive, ajoutez des tomates pelées, puis les légumes. Ajoutez une CS de concentré de tomates, un bouquet garni ainsi que l'ail écrasé.

Laissez mijoter pendant 30 min.
Salez poivrez, réservez au chaud.

Faites cuire votre riz comme indiqué sur la boîte.
Faites griller votre poisson à la poêle avec de l'huile de basilic, salez poivrez.

Disposez dans l'assiette en faisant un décor à votre goût, et dégustez.

金不换鳕鱼片,佐以普罗旺斯杂烩与白香米

这道菜能充分满足你的食鱼欲望,伴着美味的私房烹制普罗旺斯杂烩,让你的胃流连忘返 :)

原料(4例):

- 鳕鱼(四片鱼排或是鱼块)
- 白米
- 金不换香橄榄油

普罗旺斯杂烩原料:

- 1只茄子
- 2根西葫芦
- 1只红柿子椒
- 1只青柿子椒
- 1只洋葱
- 适量去皮新鲜西红柿
- 2瓣蒜
- 浓缩西红柿酱
- 橄榄油
- 一束百里香、迷迭香与月桂枝
- 食盐、胡椒

将西葫芦切成小方丁,在一只小锅里用橄榄油煸一下。然后把每一种蔬菜都分别在油锅里煸一下。
将洋葱用橄榄油煸好后,在锅里加入去皮鲜西红柿,然后陆续再加入其他蔬菜。
浇上一汤勺浓缩西红柿酱,将一束香料与被压烂的蒜瓣放入锅中。

炖30分钟。
加入盐、胡椒。置于保温处。

将白米煮熟、沥干。
用一只平底锅将鳕鱼加以金不换香橄榄油烧熟,加入盐与胡椒。

将食材均匀分配到每只碟中,按照个人爱好加以点缀,敬请品尝!

小编:basilic罗勒,在广东潮汕地区称为“金不换”,所以这里用了这个称呼~~

菜谱来源paperblog

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

本文作者:阿莱。废柴兼学渣,特点和特长都是发呆,时常能够放空到心无他物的境界……喜欢研究奇奇怪怪的事物。平时他也运营着一个叫做“法语圈”的订阅号(微信号:fayuquan),专门分享法语学习和法语相关职业的信息。勾搭阿莱戳这里~