法国热点直播:法国员工的英语培训 01 mar 2015
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
【背景知识】
Tous les jours, de nombreux cadres français doivent parler en anglais à leur travail. "Ce n'est pas facile de trouver ses mots tout de suite en anglais, on perd un peu ses moyens rapidement", explique William Balois, directeur de clientèle chez Caloga, au micro de France 2.
Si s'exprimer en anglais s'avère difficile, l'écrire n'est pas non plus toujours aisé. "Il n'y a pas d'automatisme, ça ne vient pas naturellement", indique Frédérique Issler, responsable commerciale chez Caloga et stagiaire en anglais chez ADomLingua. Pour remonter le niveau, la direction de l'entreprise paye donc des formations à ses employés.
"On corrige la prononciation"
Cartains cadres débordés prennent des cours à distance pendant la pause déjeuner, notamment pour améliorer leur accent très français. C'est le cas de Gérald Sébastien. "Il y a une tendance certaine à prononcer certains mots à la française, donc on corrige la prononciation", assure le consultant informatique. Près de 56 % des cadres, selon une étude Cadremploi et 1 to 1 English, estiment que leur faible niveau d'anglais est un frein à leur carrière. Les cours d'anglais sont aujourd'hui les formations les plus demandées dans les entreprises.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 沪江网校法语教研文章
- 法语日常会话1200句