En russe ancien, les mots « rouge » et « beau » sont synonymes. D'où le quiproquo sur le nom de la place Rouge de Moscou, qui devait à l'origine être appelée « la Belle Place ».
在过去的俄罗斯,红色和美丽这两个词曾是一对近义词。所以,莫斯科红场的名字是个误会,最初它其实叫做“美丽的广场”。

La couleur rouge est un appât efficace. Ainsi, une auto-stoppeuse vêtue de rouge aura deux fois plus de chances de faire s'arrêter une voiture conduite par un homme qu'une auto-stoppeuse portant des vêtements d'une autre couleur. Au restaurant, une serveuse en rouge aura également de meilleurs pourboires qu'une collègue dans une tenue blanche ou noire. Inutile de préciser que pour les célibataires, le rouge constitue une arme de chasse puissante.
红色有一种很有效的诱惑作用。因此,若是想拦下一辆顺风车的话,穿红色衣服拦下一辆车的几率比其他颜色高2倍以上。在饭店里也是如此,穿红色衣服的服务员收到的小费要比穿黑色或白色西装的多得多。所以,对于单身的人,红色也是一种很给力的搭讪武器,其中的道理就不用我多说了吧~

En Occident, le rouge fut la couleur la plus courante des robes de mariée jusqu'au milieu du XIXe siècle, époque à laquelle le blanc virginal lui sera préféré.
在西方,婚纱曾经通常都是红色的。直到十九世纪,白色才被当做一种象征贞洁的颜色而受到新娘的欢迎。

Les préceptes du feng shui recommandent de parer de rouge son bureau ou son salon. En revanche, il faut le bannir de la cuisine : associé au blanc, il renforce la sensation de faim.
风水学建议人们用红色来布置自己的办公室或者客厅,但是厨房就不用了:如果厨房是白色风格的,这样可以增加我们的饥饿感,激发我们的食欲。

Vous grelottez l'hiver ? Favorisez les touches de rouge dans la pièce, vous aurez l'impression qu'il fait deux degrés de plus. À l'inverse, évitez le bleu, qui refroidit votre conscience.
天里冷得打哆嗦?那就给房间添上几笔红色吧。这样,你就会产生房间温度上升2度的感觉。相反,别用蓝色,它会让你觉得更冷。

Wagner ne composait ses morceaux que dans des pièces rouges.
瓦格纳【德国作曲家,创作了《尼伯龙根的指环》和《特里斯坦与伊索尔德》等划时代的经典乐剧,使浪漫主义歌剧发展到顶峰】都是在红色的房间里写出他的作品的。

Dans une entreprise, un hall d'accueil rouge renvoie l'image d'une entreprise prospère, solide, gagnante.
在公司企业里面,一进门的大厅如果是红色的,能让人觉得这是一家生意兴隆、稳定、成功的公司。【红红火火的意思吧~】 

Le rouge permet de mieux se concentrer sur des tâches simples. Ainsi, les fauteuils des salles de cinéma sont revêtus de rouge pour que les spectateurs fixent bien leur attention sur l'écran face à eux. Idéal aussi pour une conférence ou un meeting.
红色能让大家在做简单工作时精神更加集中。因此,电影院里面的椅子一般都是红色的,这是为了让观众将更多的注意力投在面前的银屏上。这一个规律同样适用于组织会议的时候。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

本文作者:Yolenna。2.5次元,没事画些吐槽向的漫画,霉霉理智粉,ps小能手,脑洞大的妹子一枚~ 勾搭在这里