la vaisselle  碗碟  (faire la vaisselle 洗碗)
   dishes   (to do the dishes)
 
une assiette  .盆,盘,碟
   plate
 
un bol   碗,钵
   small bowl
 
un plat   餐盘,一盘菜
   dish
 
un plateau  托盘,茶盘
   tray
 
un saladier  生菜盆,色拉盆
   large bowl
 
une soucoupe  茶托,茶碟,碟子
   saucer
 
une tasse  杯子(多指咖啡杯类)
   cup, mug
 
un verre  杯子,玻璃杯
   glass
 
un verre à vin  玻璃酒杯
   wine glass
 
l'argenterie (f)   银器,银餐具
   silverware
 
un couteau  刀
   knife
 
une cuillère  勺子
   spoon
 
une fourchette   叉子
   fork
 
mettre la table  摆桌子
   to set the table
 
un couvert  餐具
   place setting
 
une nappe  桌布
   tablecloth
 
un napperon  小布巾,盘垫,盘布
   place mat
 
une serviette  餐巾;毛巾
   napkin
 
la batterie de cuisine  厨具系列套装
   pots and pans
 
une casserole  平底锅
   sauce pan
 
une cocotte  小锅
   casserole, pot
 
une marmite  炖锅
   pot
 
un moule  模子;模型
   mold, (cake, bread) pan, (pie) plate
 
une planche à pain 切面包的案板
   breadboard
 
une plaque de four  烘烤(点心)的烤盘
   cookie sheet, baking tray
 
un plat à rôtir  烤盘
   roasting pan
 
une poêle (à frire)  (浅的)长柄平底锅(可油炸的)  
注意它的读音哦:[pwal]
   frying pan
 
Idiomatic expressions with dishes
和餐具有关的一些习语
Avoir du pain sur la planche  手头上有很多事
Example
On ne peut pas aller au ciné cet après-midi ; on a du pain sur la planche.
下午不能去看电影,我有很多事要做。
   We can't go to the movies this afternoon; we have a lot (of work) to do.
Avoir du pot  走运
Example
Tu as du pot !
你真走运!
   You are so lucky!
Avoir un verre dans le nez (gesture)  喝醉酒
(手势是这样做的哟~)
To indicate that someone is drunk, the French say "Il a un verre dans le nez" or "Il a un coup dans le nez." 
Chanter comme une casserole   五音不全
Examples
 Le premier rôle masculin dans cette comédie musicale chante comme une casserole !
这音乐剧里第一个男角不音不全啊!
   The male lead in this musical is a lousy singer!
Être dans son assiette  状态好,感觉良好
Example
J'aimerais rentrer, je ne suis pas dans mon assiette ce matin.
我想回去,今天早上我状态不是很好。
   I'd like to go home, I don't feel well this morning.
J'en ai ras le bol   我受够了
Example
Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol ! 
下了两周的雨了,我受够了!
   It's been raining for two weeks, and I'm sick of it!
  Mettre les pieds dans le plat  把事情搞砸
Example
Je parle très franchement - je mets souvent les pieds dans le plat.
我说话很直白-直白到经常把事搞砸。
   I speak very frankly - often too frankly.
Tomber dans la marmite  热爱迷恋(某事物,不可指人)
Example
Je suis amoureuse de ce pays ; je suis tombée dans la marmite française à l'âge de 15 ans.
我爱这个国家;我从15岁就开始爱上法国。
   I'm in love with this country; I fell under the French spell when I was 15 years old.
Jacques est tombé dans la marmite des voitures quand il était tout petit.
Jacques从很小从开始迷恋汽车了。
   Jacques became passionate about cars when he was very young.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:璐梓,爱书法不定时迷跳舞,大中华文化死忠党o(>﹏<)o,勾搭请戳这里~