Chez Alibaba, l'offre d'emploi la plus sexiste du monde ?
阿里巴巴,世上最具性别歧视的工作Offer?
 
Dans une annonce supprimée depuis, le géant chinois recherchait une "spécialiste de l'encouragement des développeurs web" à la "beauté reconnaissable".
在日前撤销的某招聘启事中,这家中国巨头寻找一位“颜值有辨识度”的“程序员鼓励师”。
 
Pour être embauchée par Alibaba, il vous suffira d'envoyer votre CV... et de ressembler à une actrice de films pornographiques japonaise. Le géant de l'Internet chinois a provoqué un tollé dans le pays en publiant sur son site une annonce au sexisme le plus bête et méchant qui soit, repérée par le site Quartz. L'offre concernait un poste de "programmer encouragement specialist", spécialiste de l'encouragement des développeurs web, au sein de Dingtalk, une application d'envoi de messages appartenant à Alibaba. 
要想受雇于阿里巴巴,您只需发送您的简历……且长得像一位日本动作片女优。中国互联网巨头在其官网上发布这条启事后,在中国引发争议。商业网站Quartz判定这是世上最没节操无下限的性别歧视招聘。该启事涉及“程序员鼓励师”岗位,即针对阿里旗下工作沟通软件“钉钉”的开发程序员鼓励专家。
 
"Inspirer les développeurs"
“鼓励程序员”
 
En quoi consiste le poste : encourager de manière efficace des équipes de développeurs, les rapprocher les uns des autres, et susciter un travail excellent et durable. Condition requise minimum : une beauté reconnaissable. Il ne s'agit pas d'être une bombe sans égal, mais de faire tout son possible pour inspirer les développeurs comme il faut.
岗位要求:高效激励开发团队,拉近开发同事间的距离,激发团队优秀持久的工作。基本要求:颜值有辨识度,不求风华绝代,只求对程序员有足够震撼力。
 
Et même si la teneur du "comme il faut" n'était pas précisée, l'annonce, qui a été supprimée depuis, précisait tout de même selon Quartz que la "candidate idéale" serait comparable "à la fois à la star porno japonaise Sora Aoi et à l'actrice coréenne Song Hye-kyo". Interrogé par le site, Alibaba a fait valoir que l'initiative était "une tentative de marketing humoristique, pour recruter des développeurs web de talent". Une tentative brillante. Des développeurs eux-mêmes se sont insurgés contre cette "insulte pour les hommes et spécifiquement pour les développeurs".
即使该启事理想人选并未被具体指出,然而Quaetz网站提出,这则被撤下的启事的理想人选可能要“同时与日本女优苍井空及韩国演员宋慧乔”条件相当。接受该网站采访时,阿里巴巴指出招聘启事初衷是“为了以幽默的营销方式招揽优秀的程序员”。出发点非常好。就连程序员们都对这条“针对男性,尤其是对程序员的侮辱”的启事表示抗议。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约编辑木匠原创翻译,转载请注明出处。

本文小编:木匠,笑点奇低,泪点奇葩,热爱韩娱学韩语,初恋法语妥妥哒。勾搭戳这里