声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Un jeune homme vient de lancer une application qui permet de se déplacer en scooter à Rome.
一位年轻人开发了一款应用,可以在罗马找摩的。

【背景知识】

Rome est l'une des villes en Europe où il y a le plus d'embouteillages. On y compte autant de voitures que d'habitants, près de trois millions. Pour faire face à cela, un jeune entrepreneur a eu l'idée de lancer une application qui permet de commander un taxi scooter. Le chauffeur n'est pas professionnel, mais le service est là. L'engin navigue à travers la ville pour trois euros seulement. "À Rome, les transports publics ne fonctionnent pas et les embouteillages sont horribles, c'est un moyen efficace pour entretenir mon scooter et puis vous pouvez rencontrer des gens très sympa", témoigne un pilote au micro de France 2.

"500 000 scooters"
À 22 ans, l'Italo-américain à l'origine du service sait exactement où il va tracer sa route. "Il y a 500 000 scooters à Rome, c'était naturel de lancer l'application ici", confie Olivier Page, créateur de Scooterino. À la fin de chaque course, les conducteurs doivent être notés.

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》