1

Le site , site de recherche de voyage international et comparateur de tarif publie un "top 7" des lieux du monde les plus... colorés. Un angle original pour inspirer de nouveaux voyages. Parmi ces lieux, Bo-Kaap (Afrique du Sud), le quartier musulman de la grande métropole d'Afrique australe. Les maisons avaient été repeintes de couleurs vives après la fin de l'Apartheid.
法国momondo网站是个全球性的旅行网站也进行性价比的判断,评出了世界上7个最具色彩性的目的地。这是一个启发新的旅行的独特视角。在这些目的地中,Bo-Kaap(南非),是非洲南部大城市开普敦的穆斯林区。 那些房子在种族隔离结束后被刷上了明亮的色彩。

2

La Boca, le vieux quartier ouvrier de Buenos Aires (Argentine) construit et peint les habitations du secteur qui accueille de nombreux touristes. Le quartier est connu pour son club de foot : Boca Juniors.
Boca是Buenos Aires(阿根廷首都)的一个老工人街区,由这里的住户建造并刷上了各种颜色的这个地方,吸引了众多的游客。这个街区以其足球俱乐部闻名:博卡青年足球俱乐部 Boca Juniors。

3

Le village médiéval de Manarola, qui appartient au Ligurie (Italie) est une véritable mosaïque de couleurs vives. Les terrasse se reflètent dans la Méditerranée.
这个中世纪马纳罗拉小镇属于意大利的利古里亚区,是真正的鲜活色彩的镶嵌画。那些露天咖啡座倒映在地中海,相映成辉。

4

Les quartiers bâtis du temps du communisme à Tirana, la capitale de l'Albanie, ont gagné en joie depuis que le maire Edi Rama, a décidé de faire repeindre certains quartier en rose, jaune, vert ou violet.
共产主义制度时期在地拉那(阿尔巴尼亚首都)建成的一些街区在市长埃迪·拉马(现任阿尔巴尼亚总理)决定为一些街区重新刷上玫瑰色、黄色、绿色和紫色后,迎来了喜悦的气氛。

5

Le favela Santa Marta (Brésil), en dépit de la misère qui y règne, arbore des couleurs chatoyantes grâce au projet Favela Painting mené par le dua Haas&Hahn.
巴西圣塔马尔塔贫民窟尽管满是贫穷痛苦,但两位荷兰艺术家组成的Haas&Hahn发起的“彩绘都市”计划为这里染上了闪耀的色彩。

6

La couleur rose de Jaipur (Inde) remonte à 1876, lorsque le maharaja local donna l'ordre à la population de peindre la ville ainsi à l'occasion de la visite du prince Albert. Depuis la tradition n'a pas cessé.
斋浦尔(印度)粉红的颜色要追溯到1876年,当地的王公(印度对君候之敬称)在英国阿尔伯特亲王到访之际对人民下达了把城市刷成粉红色的命令。至那以后就保留了这个传统。
小编备注:斋浦尔(Jaipur)是拉贾斯坦邦(Rajasthan)首府,印度北部的一座古城。古老粉红色的建筑表现出印度建筑艺术的优美,有“印度粉红色之城”之称。
 
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~