disposer和posséder 都可以表示“拥有”、“支配”、“掌握”的意思,那么在表示这些相同的意义时两者的用法有什么不同呢?

【都表示“拥有”,“支配”,“掌握”的意义时】

disposer + de + 宾语

Il dispose d'un certificat de français.

他拥有法语水平证书。

Je ne dispose que de quelques minutes.

我只有几分钟的时间可以支配。
 
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
 
大国主宰世界的命运的时代一去不复返了。
 

posséder +宾语(直接跟宾语)

Il possède du talent pour la peinture.

他有绘画的才能。

La fureur le possède.

狂怒支配着他。

Cet acteur possède bien son rôle.

这个演员完全掌握他的角色。
 

【都具有代动词用法】

se disposer (+ à)  意思是“准备”,“打算”:

Je me disposais à partir quand il est arrivé.

他来的时候,我正准备动身。
 

se posséder  意思是“克制自己”:

Quand il se met en colère, il ne se possède plus.

他一生气,就控制不了自己。

 

出题时间到:

1.     Il ____ de la fortune.

他有一笔财产。

A.   dispose  B. possède

2. Il ____ de nombreux immobiliers.

    他拥有很多不动产。

A.   dispose  B. possède

答案见下页↓↓↓