图中的Ça coûte la peau des fesses是什么意思呢?且看下文。

Combien ça coûte?
How much is it?
询问价格,这个多少钱?

Ça coûte cher !
It's expensive!
好贵!

Ça coûte ce que ça coûte.
It costs what it costs, it's the cost.
【俗】不论什么价格。价钱不计。

Ça coûte un bras et une jambe.
It costs an arm – and a leg.
断送一条胳膊甚至一条腿。

Ça coûte la peau des fesses。
It's very expensive.
相当于Ça coûte cher,意思是“太贵啦”。

Ça coûte la peau des couilles.
It's very, very expensive.
相当于Ça coûte très très cher,意思是“太太太贵啦”。但是注意,要谨慎使用这个词组,因为couille是法语俗语中男生的“蛋蛋”的意思。

coûte que coûte
at all costs
【法语习语】不惜任何代价,无论如何:

例:

Le président doit coûte que coûte économiser les fonds publics.
The president must save public money at all costs.
国家领导人应该不惜一切节约公款。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。