小编的话:

逗比青年Norman常在Youtube跟法国网民唠个五毛一块的,脑洞之大,一点不输好基友Cyprien。这不,家里养了只猫,自然要跟小伙伴们分享猫奴的辛酸……哦不,幸福生活啦。

法语台词摘录:

J'ai acheté une laisse pour les chats, mais je comprends pas pourquoi ça existe ce genre de truc, vue qu'il refuse absolument de lui faire promener.
我买了一条遛猫绳,但我搞不懂为嘛这货会面世,因为我家猫完全不配合嘛。
 
De toute façon, moi, j'arrive pas à bien éduquer mon chat.
说到底,我没法好好教育我的猫。
 
A chaque fois qu'il fait une connerie, à la fois je dispute, mais en même temps je le trouve trop mignon, alors je fais plein de bisous, et il a rien à adapter.
每次他做了蠢事,我骂他的同时又觉得他好萌,然后我又不停地亲他,于是他完全混乱了。
 
Malgré ces petits problèmes sans importance, avoir un chat c'est un vrai bonheur. 
Mon chat, je lui donne plein d'amour, et il sait me le rendre.
这些小问题都没啥关系啦,猫奴生活还是很幸福的。我很爱我的猫,而他也是,知恩图报。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创编译,转载请注明出处。

本文小编:木匠,笑点奇低,泪点奇葩,热爱韩娱学韩语,初恋法语妥妥哒。勾搭戳这里