小编的话:
Andalouse这首歌是法国歌手Kendji Girac出道后发行的第二首单曲,收录在其同名专辑《Kendji》之中,这首歌讲述了一个歌手在夜店舞场中爱上一位身姿曼妙的西班牙女郎Andalouse的故事。这首法语歌曲中些许西语的间奏,也平添了几分异域的风情。
 
Tu viens le soir, danser sur des airs de guitares,
Et puis tu bouges, tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Tu te balances, le reste n'a pas d'importance
Comme un soleil tu me brûles et me réveilles
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Je t'ai dans la peau
 
Baila, baila oh!
 
Toi toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord, je perd la tête
Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
 
Des airs d'orient, le sourire et le cœur brûlant
Regard ébène, j'aime te voir bouger comme une reine
Ton corps ondule, déjà mes pensées se bousculent
Comme la lumière, il n'y a que toi qui m'éclaire
Tu as dans la voix le jour et le froid
Je t'ai dans la peau
 
Baila, baila oh!
 
Toi toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord, je perd la tête
Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour.
 
Oh yé yé yé oh oh
Oh yé yé yé oh
Oh yé yé yé oh oh (Ma belle Andalouse)
Oh yé yé yé oh (Un, dos, tres, baila)
 
Toi toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord, je perd la tête
Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
 
Toi toi ma belle Andalouse, aussi belle que jalouse
Quand tu danses le temps s'arrête, je perd le nord, je perd la tête
Toi ma belle Espagnole, quand tu bouges tes épaules
Je vois plus le monde autour, c'est peut-être ça l'amour
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容为沪江法语原创整理,转载请注明出处。