1989年出生于魁北克蒙特利尔的Coeur de Pirate,是一位独立流行歌手。2008年发行首张个人专辑”Cœur de pirate”,并获得2009年JUNO奖最佳法语专辑”提名。2009年,凭借”Comme des Enfants”摘得 “2009 Bucky Award”(专门为加拿大独立流行和摇滚歌手颁的奖)

2010年3月,’’Comme des Enfants”获得“法国音乐奖(Victoires de la Musique)最佳原创歌曲”

2011年11月15日发行专辑”Blonde”.

今天带来的这首”Les  amours  dévouées”就是她2011年的专辑”Blonde”中单曲。

 

Les amours dévouées

On ne vit pas au large,

mais bien pris en charge de distance,

nous, amants séparés

Par des docks hantés aux barques amarrées

Qui nous tiennent au bord des sentiments

你我并非隔岸相望

而那些距离,却此消彼长

飘渺的码头,停靠的船舶

将爱人分隔

是情愫漂浮在似有若无的边缘

Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais

Ou se fassent un sang d’encre

pour ce diamant que j’ai

Si je dois moi-même tendre

la carte d’une dévouée

距离,任你无力阻隔

我将义无反顾

那些为你守候的女孩们

匆匆别过

不再心心念念我所拥有的钻石

打开虔诚的地图

我独自启程

Personne n’a l’emprise que tu as sur moi,

sur mon souffle qui reste saccadé

Des courses contre le vent

qui ne comptent plus maintenant

Qu’on s’est dit qu’on s’appartenait

牵绊我灵魂的人 ,只有你

一次触碰偶足以崩裂呼吸

把狂风的纠缠

都变得不再起眼

此刻,整个世界

我只听到了信守的诺言

Mais j’arrive et que celles qui t’attendent

ne t’attendent plus jamais

Ou se fassent un sang d’encre

pour ce diamant que j’ai

Si je dois moi-même tendre

la carte d’une dévouée

距离,任你无力阻隔

我将义无反顾

那些为你守候的女孩们

匆匆别过

不再心心念念我所拥有的钻石

打开虔诚的地图

我独自启程

On ne vit pas au large, mais bien pris en charge de distance, nous, amants séparés

Par des docks hantés aux barques amarrées

Qui nous tiennent au bord des sentiments

你我并非隔岸相望

而那些距离,却此消彼长

飘渺的码头,停靠的船舶

将爱人分隔

是情愫漂浮在似有若无的边缘

Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais

Ou se fassent un sang d’encre

pour ce diamant que j’ai

Si je dois moi-même tendre

la carte d’une dévouée

距离,任你无力阻隔

我将义无反顾

那些为你守候的女孩们

匆匆别过

不再心心念念我所拥有的钻石

打开虔诚的地图

我独自启程

Mais j’arrive et que celles qui t’attendent ne t’attendent plus jamais

Ou se fassent un sang d’encre

pour ce diamant que j’ai

Si je dois moi-même tendre

la carte d’une dévouée

距离,任你无力阻隔

我将义无反顾

那些为你守候的女孩们

匆匆别过

不再心心念念我所拥有的钻石

打开虔诚的地图

我独自启程

单词拓展:

ne compter plus

e.x.   qqn. ne compte plus

无可计算(东西太多)

On compte…….

数(物品的数量不多)

saccadé,e      

adj. 一跳一跳的,一颠一颠的;不平稳的,断断续续的

e.x. style saccadé

不连贯的文笔

gestes saccadé

急剧而不连贯的手势

 香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。