Keen’V,原名Kevin Bonnet,1984年1月31日出生于法国鲁昂,是雷鬼舞曲类歌手。在2008年11月17日,他因在俱乐部表演单曲”A l’horizontale”而受到欢迎。他的声音非常有特色,唱腔轻松欢快。

"Dis-moi Oui “就是一首曲调十分轻松欢快的歌曲。

Dis-moi Oui

Tombée du ciel

Tu m'ensorcelles

Seras-tu celle

qui fera que je puisse me ranger?

从天而降

你让我神魂颠倒

你会是

那个让我变得安分的人吗?

Mon espoir se morcelle

Quand en une étincelle

Aucun lien ne se scelle

Car j'reste un étranger

Et jamais j'n'aurais pensé-é-é

我的期待分裂

突然之间

再没有稳定的联系

只因我成了陌生人

我从未想过,想过,想过

Un jour tomber amoureux-eux-eux

Et la conséquence est, est, est

Un rien, toi seule peut me rendre heureux

Le simple fait d'exister-er-er

Un petit peu à tes yeux-eux-eux

Me pousserait à persister-er-er

Un rien, à nous imaginer tous les deux

Même si tu ne me vois pas

Oh Marina! Oh Marina!

当某一天爱上某个人,某个人,某个人

而结果是,是,是

不可能,只有你能使我快乐

让我存活的简单的事实

你的一瞥

能让我继续坚持,坚持,坚持

不可能,让我们一起想象两个人的日子

就算你未曾看到我

哦,玛丽安!哦,玛丽安!

Te quiero

Je ne peux m'empêcher de penser

Qu'ensemble toi et moi

Oh Marina ! Oh Marina!

Ce serait beau

Alors baby dis-moi oui!

Oh oui dis-moi oui!

Oh oui!

Oh oui, dis moi oui!

我爱你

我情不自禁地想起

我和你在一起的时光

哦,玛丽安!哦,玛丽安!

这会是美妙的

所以宝贝,答应我!

答应我吧!

哦,答应吧!

答应我吧!

Laisses-moi au moins une chance

Et dis-moi oui!

Laisses-moi te séduire,

Te combler de plaisir,

Assouvir tes désirs

Jamais je ne m'en serais lassé

Tu ne fais que me fuir

至少再给我一次机会

答应我吧!

让我勾引你

满足你的快乐

满足你的愿望

我永远不会厌倦

而你却离开了我

Mais je ne veux que t'offrir

Un bel avenir

Tous deux entrelacés

Et jamais je n'aurais pensé-é-é

但我不想给你

一个美好的未来

所有交织

我从未想过,想过,想过

Un jour tomber amoureux-eux-eux

Et la conséquence est, est, est

Un rien, toi seule peut me rendre heureux

Le simple fait d'exister-er-er

Un petit peu à tes yeux-eux-eux

Me pousserait à persister-er-er

Un rien, à nous imaginer tous les deux

Même si tu ne me vois pas

Oh Marina ! Oh Marina!

当某一天爱上某个人,某个人,某个人

而结果是,是,是

不可能,只有你能使我快乐

让我存活的简单的事实

你的一瞥

能让我继续坚持,坚持,坚持

不可能,让我们一起想象两个人的日子

就算你未曾看到我

哦,玛丽安!哦,玛丽安!

Te quiero

Je ne peux m'empêcher de penser

Qu'ensemble toi et moi

Oh Marina ! Oh Marina!

Ce serait beau

Alors baby dis-moi oui!

Oh oui dis-moi oui!

Oh oui!

Oh oui, dis moi oui!

Dis-moi oui!

我爱你

我情不自禁地想起

我和你在一起的时光

哦,玛丽安!哦,玛丽安!

这会是美妙的

所以宝贝,答应我!

答应我吧!

哦,答应吧!

答应我吧!

J'aimerais que tu sois mienne

Mais cela serait trop beau

J'aimerais tant que tu deviennes

Celle à qui je passerais l'anneau

Je ferais de toi ma reine

Mon cœur sera ton château

Mais pour le moment mon cœur saigne

Parce que je t'ai dans la peau

Même si tu ne me vois pas

Oh Marina ! Oh Marina!

我希望你是我的

这太过美好

我希望你成为

我会为之带上戒指的那个她

我会让你成为我的女王

我的心会是你的城堡

但是此刻,我的心在流血

因为你在我的皮肤里

就算你不曾看见我

哦,玛丽安!哦,玛丽安!

Te quiero

Je ne peux m'empêcher de penser

Qu'ensemble toi et moi

Oh Marina ! Oh Marina!

Ce serait beau

我爱你

我情不自禁地想起

我和你在一起的时光

哦,玛丽安!哦,玛丽安!

这会是美妙的

Alors baby dis-moi oui!

Oh oui dis-moi oui!

Oh oui!

Oh oui, dis moi oui!

Laisses-moi au moins une chance

Et dis-moi oui!

所以宝贝,答应我!

答应我吧!

哦,答应吧!

答应我吧!

至少再给我一次机会

答应我吧!

MV

拓展:

ensorceler        v.t.       使中魔法,使着魔

morceler          v.t.       分,分成块

se  ranger        v.pr.     〈转〉改正,变好,安分守己地过日子

s'empêcher de               自制,自禁

香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。