声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

 

【导读】

Alors que plus d’un tiers des enfants ont déjà utilisé un smartphone ou une tablette avant d’avoir un an, 65% des parents indiquent y recourir pour calmer l’enfant et 29 % pour l'aider à dormir. Mais l’utilisation des objets connectés par les plus jeunes divise. Si l’Académie des Sciences estime que cette utilisation précoce peut favoriser l’acquisition des connaissances, les psychologues pensent qu'elle pourrait être à l'origine de troubles de l’attention.
超过三分之一的孩子一岁前就已经使用过智能手机或平板电脑,65%的父母表示他们使用智能产品来哄孩子,29%的父母则表示借此帮助孩子入睡。但是让年幼的孩子使用电子产品却引发很大争议。科学院认为这种方式可以帮助孩子提升认知力,而心理学家则表示这可能令孩子的注意力受到影响。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!