追根溯源:“broyer du noir 心情忧郁”的来源
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。
本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 沪江网校法语教研文章
- 塞纳河上的桥
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。
本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~
【亦诗亦曲】Roméo kiffe Juliette - Grand Corps Malade
Grand corps malade不是说唱歌手,不是流行歌手,更不是摇滚歌手。他是一个诗人,一个城市现代诗人。他独特的法式Slam结合了音乐与口语诗的艺,歌词如诗般优美。与其说它是曲,不如说它是诗~
【宝宝音乐盒】我们都是TEXTO一代!你呢?(MV)
Be Wiz'U是一个少男少女的组合。该组合是去年在法国一个儿童节目Canal J中产生的三位冠军构成: Dévi, Lisa et Etienne。Lisa et Etienne可是两位美少女哦,大家一起来瞧瞧吧!
【浅唱低吟】我们相聚甚远On Est Loin——Keren Ann
'歌手介绍: Keren Ann是个用法语歌唱生活的女孩,她的民谣实在“清新”,和古老的传说联系在一起,和远去的岁月里绵绵的小故事牵手,直接承载于简陋的乐器声中。然而,从第二张专辑《La Disparition》开...'
【淡淡忧伤】决不是我们Jamais nous -Elsa Lunghini
'曲名:Jamais nous 歌手:Elsa Les mensonges qui rongent, les couteaux dans l'dos en cadeauCe s'ra jamais nous, toutes ces histoires de fousLes paroles de haine, les mauvais poèmes qui s'appren...'