Où peut-on trouver la plus ancienne maison de Paris ?
在巴黎哪里可以找到最古老的房屋?

Longtemps, on a cru que le n° 3 de la rue Volta, dans le 3e arrondissement, abritait la maison la plus vieille de Paris, datant du XIIIe siècle. Au regard des archives nationales, pourtant, il n’en est rien.
长时间以来,人们认为在三区Volta街道三号,伫立着那些巴黎最古老的十三世纪的房屋。但是根据国家归档资料,却并不是这样的。

Depuis la fin des années 1990, il a été observé que c’est le 51, rue de Montmorency, dans le même arrondissement, qui se distingue au palmarès des immeubles parisiens ancestraux. C’est en 1407 que fut construite cette maison, par Nicolas Flamel, un libraire-copiste féru de lettres.
从90年代末起,同样在三区,Montmorency街道51号荣登巴黎古建筑榜。这是在1407年由Nicolas Flamel建成的,他是个迷恋文学的书商兼复印商。

La légende raconte qu’il accumula sa fortune grâce à ses talents d’alchimiste, découvrant la formule de la pierre philosophale, une substance capable de transformer n’importe quel métal en or. Un mythe qui lui vaut, cinq siècles plus tard, de devenir un personnage de "Harry Potter", la saga planétaire de J.K. Rowling.
传说他靠自己的炼金天赋累积财富,他找到了点石成金的方法,能将任何金属传化成金。这个传说让他在五个世纪之后成为了一个像J.K. Rowling笔下"Harry Potter"式的传奇人物。

Le 51, rue de Montmorency, qui a traversé les époques, est devenu une maison de passe dans les années 1940 et est aujourd’hui occupé par l’Auberge Nicolas Flamel, une bonne table de la capitale.
Montmorency街道51号,这个四十年代的古楼穿越了世纪,如今成为Auberge Nicolas Flamel(名叫Nicolas Flamel的小酒馆),巴黎一个吃饭的好去处.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~