Qu'est-ce Que Tu Fais Pour Noël ?
你圣诞节做些什么? 

Camille et son amie Anne parlent de leurs projets pour Noël.
Camille 和她的朋友 Anne谈论她们圣诞节的计划。
 
Camille: Et alors, vous faîtes quoi pour Noël cette année ?
你们今年圣诞节做些什么呢?
 
Anne: Comme d’habitude, on va à Paris pour célébrer Noël avec la famille de Christian. Et vous ?
像往常一样,去巴黎和Christian一家一起庆祝圣诞。你们呢?
 
Camille: Nous, on reste ici avec la famille d’Olivier. C’est une fête familiale importante pour eux: ma belle-mère a toujours un joli sapin avec des guirlandes de Noël, des boules et autres décorations de Noël.

Il y a une belle couronne en sapin sur la porte, et l’année dernière, mon beau-père avait même accroché une guirlande lumineuse clignotante autour de la maison !

我们和Olivier一家一起留在这里。对他们来说这是个盛大的家庭节日:我的婆婆总会用选一个美丽的松树,用一些圣诞花环,圆球和其它的圣诞饰物来装饰。

在门上有个美丽的松树花环,去年我的公公甚至将闪光灯式的花环装饰了整个屋子。

Anne: Oui, j’ai remarqué que de plus en plus de gens faisait ça. À côté de chez moi, il y a une maison toute illuminée... c’est amusant. Et vous, qu’est-ce que vous faîtes pour le Réveillon ?
是的,我注意到越来越多的人这样做。我家这边,屋子都是灯火通明的...很有意思。你们呢,你们圣诞前夜做什么?
 
Camille: On fait plutôt un apéritif dînatoire, avec des toasts de foie-gras et de saumon fumé et du champagne, et nous ouvrons les cadeaux ce soir-là. Ce n’est pas très traditionnel, mais plus pratique avec les enfants.
晚餐时先来一个开胃酒,配鹅肝,熏三文鱼吐司,还有香槟,在那天晚上我们打开那些礼物。这样不是特别传统的做法,但对于小孩子这样更实际些。
 
Anne: Ah bon ? Les enfants n’attendent pas que le Père-Noël soit passé ?
真的吗?小孩们不等圣诞老人吗?
 
Camille: Non, enfin je suppose que le Père-Noël passe plus tôt chez nous...
comme il est magique, ce n’est pas difficile pour lui ! 
不,其实我想圣诞老人在更早的时候就已经来过我家了...
因为他本来就是神奇的,这对他来说应该不难!
 
Anne: Et pas de messe de minuit non plus j’imagine.
我想应该也没有午夜弥撒。
 
Camille: Non, notre famille n’est pas très pratiquante. Le 25, on fait un gros repas de Noël.
没有,我们家都不是宗教实践者。25号我们有一个盛大的圣诞聚餐。
 
Là, on cuisine quelque chose de plus traditionnel : une dinde ou un jambon. Et bien sûr, en dessert, on déguste une traditionnelle bûche de Noël.
那时,我们会准备一些更传统的东西:一只火鸡或火腿。当然,对于甜点,我们品尝一个传统的木柴型圣诞蛋糕。
 
Anne: Chez nous aussi bien sûr. Bon, et bien on a intérêt à se mettre au régime dès maintenant !
当然,在我们家也是这样的。我们有从现在开始控制饮食的打算!
 
Camille: Tu l’as dit ! Allez, joyeux Noël Anne, et une excellente année 2016.
你说过了的!来吧,圣诞快乐Anne,祝愿有个非常棒的2016。
 
Anne: Toi aussi Camille, un très joyeux Noël à toi et à ta famille, et tous mes voeux pour 2016.
你也是 Camille,祝你和你的家人都有个愉快的圣诞,给你们关于2016所有的祝福。
 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语。

本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~