La forme de votre rouge à lèvres est révélatrice de votre personnalité. Découvrez ce que le vôtre dit de vous !
口红的形状揭示了你的性格。快看你的口红代表着你怎样的性格吧!

Si notre écriture est révélatrice de notre personnalité, la façon dont nous mettons notre rouge à lèvres et comment nous l’usons en dirait également beaucoup sur nous. 
如果说我们的字迹可以展现一个人的性格,那我们使用口红的方式同样也可以揭示我们的性格。

C’est le site Beautypress qui s’est penché sur la question et qui a proposé en premier cette théorie aussi farfelue qu’intrigante. Alors, Mesdames, jetez un œil sur votre rouge à lèvres usé : Est-il si écrasé qu’il en est devenu tout plat ou est-il courbé ? Regardez : 
Beautypress网站一直关注这个问题,并且第一个提出这个离奇且让人好奇的理论。那么,女士们,瞧瞧你们手中的口红:它是否被使用的快要变平了还是弯曲的?一起来看看吧:

1.Le bout est courbé des deux côtés…
口红顶部两边都凹陷。。。

Vous êtes une femme sensuelle qui veut s’émanciper. Vive d’esprit, vous aimez vivre au jour le jour. Un emploi du temps à suivre au quotidien ? Quel ennui ! Des expériences inédites, vous aimeriez en vivre tout le temps. Créative et pleine d’audace, vous aimez indéniablement pimenter votre vie. 

你是一个想摆脱束缚的性感女人。你有着精彩的精神世界,就喜欢过一天是一天的生活。每天墨守常规地工作?太无趣了!你总是喜欢遇见新奇的事情。你富有创造力且十分大胆,不可否认,你就是喜欢刺激的人生


2.Il est resté en diagonale, comme quand vous l’avez acheté.
口红还是斜向的,就像刚买的一样

Vous aimez contrôler les choses. Et vous y arrivez plutôt bien. En utilisant votre rouge à lèvres de cette manière, vous faites preuve de précision et c’est comme ça que vous êtes dans la vie de tous les jours. Votre avenir, vos relations sociales, vous y tenez et tentez de les gérer le mieux possible. Vous êtes une femme perfectionniste, ambitieuse et indomptable.
你喜欢掌控所有,而且做得还不错。你使用口红的这种方式,显示了你注重细节,并且每天都是这么做的。你掌控着你的未来和你的社会关系,并希望能管理得更加好。你是一个完美主义的女人,雄心勃勃且难以征服。

3.Le rouge à lèvres est en diagonale, mais courbé.
你的口红是倾斜的,但却凹陷了。

Cette forme indique est une marque de stress. Vous avez tendance à appuyer sur votre rouge à lèvres mais cela montre aussi un tempérament caractériel. Vous n’hésitez pas à vous imposer
.
这个形状是压力的体现。你倾向于使劲压自己的口红,但这也展现了你的性格特征。你总是强迫自己做事。

4.Si le bout de votre rouge à lèvres est devenu une cuvette.
如果你的口红顶端凹陷。

Si vous utilisez votre rouge à lèvres de cette façon, c’est que vous êtes sans aucun doute quelqu’un d’émotive. Vous êtes une personne sensible ! La pression que vous exercez sur votre rouge à lèvres et la cuvette qu’il forme au bout montre bien votre envie de ne pas vous faire trop remarquer. Vous êtes d’une douceur infinie et on vous apprécie principalement pour ça ! 

如果你这样使用口红,那毫无疑问你是一个容易情绪化的人,也是一个敏感的人!你施加给口红的压力和口红的凹陷充分说明你不想引起别人过多的关注。同样你总是无比的温和,大家也总是这么觉得的!

5.Si le bout est arrondi.
如果口红顶端是圆的。

Vous êtes probablement une femme qui ne laisse rien au hasard. On se sent bien à vos côtés et vous avez quelque chose de très rassurant pour vos proches. Vous avez besoin d’harmonie dans votre vie. Vous n’aimez pas le conflit, cela vous effraie. 
你不是一个随便的女人。呆着你身边感觉很舒服,而且你可以让你周边的人感到很安心。你希望自己的生活安静和谐。你不喜欢冲突,这会让你发毛。

6.Si le bout est plat.
如果口红顶端变平

Vous êtes une femme très naturelle et qui est souvent à l’écoute de ses proches. Grâce à votre diplomatie et vos bons conseils, on vous aime beaucoup et personne ne se sent en véritable concurrence avec vous. Vous êtes si respectueuse que vous n’écrasez personne sur votre passage.

你是一个大方不做作的女人,总是愿意倾听周围人的心声。因为你的圆滑和你提出的好建议,大家都很喜欢你,也不会引起别人的竞争感。你很尊重他人,从不会打击他人。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。