法语口语入门:A l'agence de location

在租赁代理处

M. Bernard : Bonjour, j'ai réservé un véhicule au nom de Bernard.
-你好,我用Bernard的名字预约了一辆车。

l'employée : Bernard Claude. Oui, vous avez votre permis de conduire ?
- Bernard Claude. 对,您有驾照吗?

M. Bernard : Voilà.
- 给你驾照。

l'employée : On n'a plus de véhicule en catégorie B. Je vais vous surclasser.
-我们没有B级车。我会给您升级。

M. Bernard : Qu'est-ce que j'aurai à la place ?
-那我开什么呢?

l'employée : Une Opel Astra.
-一辆欧宝雅特。

M. Bernard : C'est un modèle diésel ?
-这是一款柴油车?

l'employée : Non, essence.
- 不,是汽油车。

M. Bernard : Justement, je voulais un diésel.
-是这样的,我想要一辆柴油车。

l'employée : Désolé, on n'a plus que des essences.
-不好意思,我们只有汽油车。

l'employée : Ce sera à partir du premier août, et vous rendrez le véhicule le 20 août, ici même…
-从8月1日开始使用,你要在8月20日来还车。

M. Bernard : Oui, c'est bien ça.
-好的,可以。

l'employée : Alors, je vais vous demander votre carte de crédit.
-我需要您的信用卡。

M. Bernard : Tenez.
-给你。

l'employée : Merci, tapez votre code, s'il vous plaît.
-谢谢,请输入密码。

l'employée : Vous pouvez recommencer, ça ne passe pas.
-请你重新输入,密码没通过。

l'employée : C'est bon.
-好了。

l'employée : Alors, voilà la clé, les papiers. Il y a une petite rayure sur la porte conducteur. Vous pouvez signer ici, s'il vous plaît ?
-这是钥匙和文件。在驾驶员侧车门上有一道刮痕。 您能在这儿签字吗?

l'employée : Votre véhicule est stationné sur le parking rouge.
- 您的车停在红色泊车位。

M. Bernard : Merci.
- 谢谢。

l'employée : Au revoir, bon séjour.
- 再见,一路顺风。

【词汇解释】

véhicule n.m
车辆

le permis de conduire
驾照

catégorie n.f
种类。A级车是指小型轿车;B级车是中档轿车;C级车是高档轿车;而D级车指的则是豪华轿车。

surclasser v.t.
远胜过

diésel n.m
柴油车

essence n.f
汽油

rayure n.f
刮痕

stationner v.i
停车

 

对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?

  

                                   戳去看看>>                                         戳去看看>>

【跟着沪江网校课程,系统学习法语】

新版法语零起点至B2高级(0-B2)

沪江法语课程3.0版,留学移民就要它。

学习目标:从零基础达到欧标B2水平

1、能达到7000-8000的词汇量;

2、能更扎实地掌握法语语法;

3、能理解复杂文章的关键内容;

4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;

5、能听懂较长的报告会和演讲。

戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。

 

【加入法语小白微信群,一起进步】

初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。