L'année commence par le premier janvier, c'est le jour de l'An. On ne travaille pas et et tout le monde se souhaite la bonne année.
新的一年从1月1日开始,这就是新年。这一天所有人都休假,互道新年快乐。

En février, le 2 février, c'est la Chandeleur, on fait sauter les crêpes. Le 14 février, c'est la saint Valentin, les amoureux s'offrent un cadeau, ils vont au restaurant.
2月的第二天,是圣蜡节。这一天,人们煎鸡蛋饼,将鸡蛋饼抛向空中。2月14日,是情人节,恋人间互送礼物,去餐厅吃饭。

En mars, les arbres commencent à fleurir, le printemps arrive. Le dernier dimanche de mars, on passe à l'heure d'été.
在5月,树木开始变绿,已然是春天了。在这个月的最后一个星期天,开始使用夏季时间。

Le premier mai, on ne travaille pas. C'est la fête du Travail. Les Français s'offrent du muguet. Il y a souvent des manifestations ce jour-là.
5月1日,不用工作,因为是劳动节。法国人互送铃花。这一天常常会有游行。

En juin, les lycéens passent le bac et les étudiants ont leurs examens de fin d'année. Le 21 juin, c'est le premier jour de l'été, c'est aussi le jour de la fête de la musique. Les Français sortent dans la rue pour jouer de la musique ou bien pour écouter des concerts. C'est très populaire. A la campagne, on fête encore la saint Jean, on appelle cela les feux de la saint Jean.
到了6月,高三的学生参加中学毕业会考(也就是法国的高考),大学生迎来了期末考。6月21日,是夏季的第一天,也是音乐节。法国人纷纷走向街头进行表演或者去听音乐会。这在法国非常受欢迎。在乡村,还有圣让节,人们称之为圣让火把节。

En juillet, il y a le Tour de France, c'est la plus importante compétition cycliste du monde. Chaque année, des millions de personnes vont sur les routes du Tour de France pour encourager les coureurs. Et le 14, c'est le jour de la Fête nationale, il y a un feu d'artifice dans chaque village et à Paris, il y a un grand défilé militaire sur les Champs-Elysées.
7月,有环法自行车赛,这是世界最有名的自行车赛事。每年,成千上万的人来到现场为参赛者加油。7月14日,是国庆节。家家户户啊都会放烟花。在巴黎,一支士兵游行队伍浩浩荡荡走过香榭丽舍大街。

En août, toute la France est en vacances et le 15 août est un jour férié. Fin août, début septembre, c'est la rentrée des classes. Les enfants préparent leur cartable. Les télés, les radios proposent de nouveaux programmes.
8月,全法国都在放假。15日是一个法定节假日。8月末9月初,该开学了,孩子们都在收拾书包做准备工作。电视和广播会推出新节目。

Septembre, c'est le début des premières vendanges.
9月,是葡萄成熟的第一季。

En octobre, c'est l'automne, les feuilles commencent à tomber des arbres. Le dernier dimanche d'octobre, c'est la passage à l'heure d'hiver.
10月,进入秋季,树叶开始凋落。这个月的最后一个星期天,要开始向冬天过度了。

Le premier novembre, c'est la Toussaint. En novembre, il y a aussi la fête du beaujolais nouveau le troisième jeudi. On va boire un verre de beaujolais nouveau avec ses amis en ville.
11月1日,是诸圣节。这个月的第三个星期四,人们还会庆祝新博若莱节,和朋友一起在庄园喝一杯新博若莱酒。

En Décembre l'hiver arrive. Les enfants attendent le Père Noël. Les plus petits envoient leur liste directement au Père Noël, les plus grands passent commande aux parents. Noël, c'est la grande fête familiale. Toute la famille se retrouve autour d'un grand repas le soir du 24 décembre et pour le déjeuner du 25.
12月,冬季悄然而至。孩子们期待着圣诞节。小一点的孩子给圣诞老人寄礼物单,大一点的向父母许愿。圣诞节,是一个盛大的家庭节日。在12月24日的晚上,家人团聚,共进晚餐,第二天还会一起吃早餐。

【词汇解析】

le jour de l'An
元旦

se souhaiter
互相祝愿

la Chandeleur   n.f
圣蜡节

la saint Valentin
情人节

feu d'artifice
烟花

la fête du Travail
劳动节

manifestation   n.f
游行

baccalauréat   n.m
中学毕业会考

vendanges   n.f.pl
葡萄收获的季节

la Toussaint
诸圣节

cartable   n.m
(学生)书包

本内容为沪江法语小弘原创翻译,转载请注明出处。

双语文章中,中文翻译为译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。