《云中行走》,影片真实还原了法国杂技艺术家菲利普·帕特的惊世创举、从小喜爱杂技表演的菲利普·帕特,长大后成为法国杂技名人,他来到纽约,想要完成在摩天大厦之间走钢索的梦想,在遭遇一系列的怀疑、误解、受伤之后,他依然坚定地站在了世贸大楼双子塔之间的钢索上。众目睽睽下,垫钢索的木块突然碎裂,在众人的惊呼声中,400多米高空之上的他,是否可以完成自己的梦想?

2001年,震惊全球的“9.11”事件爆发,双子星大楼因遭受恐怖袭击而倒塌,菲利普的壮举从此成为历史的绝唱,再也不可重现,但它已和大楼一起,永远融入了纽约的城市记忆。
 
接下来,小编就要给大家介绍一下,给我们印象最深刻的影片经典台词了。
因为是英法自由切换模式,男主人公是巴黎人,但为了要去纽约苦练英语,所以基本就属于英语居多,法语掺杂的台词。
 
Philippe Petit:"Why?"That is a question people ask me most.Pourquoi?Why?For what?Why do you walk on the wire?Why do you tempt fate?Why do you risk death.But,I don't think of it this way.I never even say this word,death.La mort.Yes of okay,I said it once,or maybe three times,just now...But watch,i will not say it again.Instead,I use the opposite word.Life.For me,to walk on the wire,this is life.C'est la vie.
菲利普·帕特:“为什么?”人们问我最多的就是这个。为什么?为什么?有什么目的?你为什么要走钢丝?为什么要玩命?为什么冒着死亡的危险?但是,我不这么想。我从未说过这个词:死亡。死亡。哦对,我说过一次,或许是三次,就在刚才...但注意,我再也不会说这个词语。相反,我用相反的词汇:生活。对我而言,走钢丝,这就是生活。这就是生活。
 
Les carottes sont cuites.胡萝卜已经煮熟了。
说法国人365种奶酪可以天天换着吃,蔬菜也被拿来比喻一些人生的事情。胡萝卜已经煮熟了,该腐烂还是该芬芳,只在自己。
l’explication, c’est que tout est perdu, on ne peut plus revenir en arrière. 失去了一切,再也不能回到从前了。
 
影片中还有自带高雅气息的法国巴黎七十年代的街道,一首影片插曲,经典的法语香颂味儿,《Pourquoi?》也很不错哦~
 
最后,小编要告诉你的是,趁电影还没下档,赶紧去电影院看起来吧!小编是不会告诉你,女主炒鸡炒鸡美腻的呢,是法国著名的电视主持人、模特、演员夏洛特·莱本,她在大家非常熟悉的法国电影《米其林情缘》和《高卢英雄历险记(伦敦篇)》中都有出演哦~~

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语欣月原创,转载请注明出处。

本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!BGM:我本来就是个萌妹纸撒!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女神经的内心Orz…我在这里等你!快来我的沪江部落,求勾搭! 欣月的社团:走进法国,走近法语