法语口语入门:Comparer

比较

Solange : Sylvain et Olivier sont jumeaux mais en fait, ils ne se ressemblent pas beaucoup.
-Sylvain和Olivier是孪生兄弟,但实际他们长得不是非常像。

Damien : Je suis d’accord, ils sont même assez différents. Ils ne font pas la même taille.
-我也觉得,他们甚至非常不同。它们体型也不同。

Solange : C’est vrai ça ! Olivier est plus grand que Sylvain.
-确实!Olivier比Sylvain更高。

Damien : Et puis, Sylvain est moins timide et plus ouvert que son frère.
-而且Sylvain比他弟弟更开朗。

Solange : Certainement, mais Olivier est plus studieux et il a plus de réussite à l’école.
-的确,但Olivier在学校更用功、更有成就。

Damien : Pourtant Sylvain travaille autant que lui. S’il a moins de réussite à l’école, c’est juste parce qu’il a plus de mal à se concentrer.
-尽管Sylvain和他一样努力。如果他在学校没那么成功,只是因为在集中注意方面较差。

【词汇解释】

jumeau  n.
孪生

studieux,se  adj.
用功的

 

 

对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?

  

                                   戳去看看>>                                         戳去看看>>

【跟着沪江网校课程,系统学习法语】

新版法语零起点至B2高级(0-B2)

沪江法语课程3.0版,留学移民就要它。

学习目标:从零基础达到欧标B2水平

1、能达到7000-8000的词汇量;

2、能更扎实地掌握法语语法;

3、能理解复杂文章的关键内容;

4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;

5、能听懂较长的报告会和演讲。

戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。

 

【加入法语小白微信群,一起进步】

初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。