法国热点直播:大胡子又开始流行了 17 fev 2016
作者:stephane
来源:TF1
2016-03-19 20:00
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
Qu'elle soit courte, longue avec ou sans moustache, la barbe est devenue depuis quelques années un accessoire incontournable chez les hommes. La barbe a perdu son côté "rebelle" des années 70. Maintenant, elle se veut soignée, bien définie mais surtout longue.
不管是长还是短,留有小胡子亦或是不留,多年以来,大胡子已经成了男人们不可缺的装饰。大胡子已经不再带有70年代的叛逆性。如今,一把大胡子要精心保养,整齐美观,尤其要长。
锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!
- 相关热点:
- 法语入门
- 法语新闻网站
- 法语日常会话1200句