Stacey Kent,一位满口美国腔的学生为了获得比较文学硕士学位,来到欧洲学习法语,意大利语和德语,然而最后却成了一位爵士歌手。

Stacey Kent每到一个国家总是能轻易掳获所有人的心。因为她唱歌时就像在说故事,而且是用一种“邻家女孩和你诉说秘密”的姿态娓娓道来。这种近距离宛如耳语式的呢喃,是她最厉害的武器。

《Les Vacances Au Bord De La Mer》出自Stacey Kent于2010年发行的法语专辑《Raconte-Moi》。

让我们跟随着Stacey Kent的歌声,一起去海边度假吧。

Les Vacances Au Bord De La Mer

Stacey Kent

On allait au bord de la mer

Avec mon père, ma soeur, ma mère

On regardait les autres gens

Comme ils dépensaient leur argent

Nous

Il fallait faire attention

Quand on avait payé le prix d'une location

Il ne nous restait pas grand chose

我们去海边

和父亲,姐姐,母亲一起

我们看着其他的人

好像他们花自己的钱

我们

需要注意

当我们支付出租费用时

就不是大事了

Alors on regardait les bateaux

On suçait des glaces à l'eau

Les palaces, les restaurants

On n'faisait que passer d'avant

Et on regardait les bateaux

Le matin, on s'réveillait tôt

Sur la plage, pendant des heures

On prenait de belles couleurs

所以我们看着船

我们吃冰激凌

这些宫殿和饭店

我们只在前面经过

我们看着船

早上,我们早早醒来

在海滩上,几个小时之间

我们选择美丽的颜色

On allait au bord de la mer

Avec mon père, ma soeur, ma mère

Et quand les vagues étaient tranquilles

On passait la journée aux îles

Sauf quand on pouvait déjà plus

Alors on regardait les bateaux

On suçait des glaces à l'eau

On avait l'coeur un peu gros

Mais c'était quand même beau

我们去海边

和父亲,姐姐,妈妈一起

当海浪也安静

我们在岛上度过白天

除非我们不能的时候

因此我们看着船

我们吃着冰淇淋

我们的心有些沉重

但它美丽依旧

词汇拓展:

l'coeur un peu gros            沉重的心

sucer              v.t.       吮,吸

香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。