话虽如此说,今年中国高考中,广东的作文题("我们生活在常识中,常识与我们同行。有时,常识虽易知而难行,有时常识须推陈而出新。请写一篇文章,谈谈你生活中与‘常识'有关的经历或你对‘常识'的看法")在某种程度上有点像法国哲学作文考试的出题风格。

法国今年的中学会考在6月18日开始。按照惯例,这天第一门考的就是哲学(Philosophie),而且不论是学经济社会科(Série économique et sociale)、文科(Série littéraire)还是理科(Série scientifique)的学生都要考哲学作文。考试从早8点到中午12点考4个小时,考生可以在三道题中任选一道。三道供选择的题中总有一道是"语录评论题"(commentaire de texte),还有两道是"观点论述题"(dissertation)。顾名思义,"语录评论题"就是给出一段某哲人的语录,考生运用学过的哲学知识和观点来加以诠释和评论;"观点论述题"则是给出某种哲学观点,由考生引经据典加以论述和发挥。这样的作文题应该怎样下手呢?

我举一个"观点论述题"的例子来说明。比如"人是否应该在独处中找到自我"(Faut-il être seul pour être soi-même )?对这样的题,不要急于回答"是"或者"不是",而首先要从分析题目本身的含义入手:到底什么是"独处"(être seul)?有的"独处"在意愿上是主动的,在时间上是短暂的;有的"独处"在意愿上是主动的,但时间上是长期的;有的"独处"属于被迫的长期漂泊(可举鲁滨逊的例子);还有的"独处"是心理上的,虽然身处一个集体之中,却不与其他人交流。同样,也要分析一下什么是"自我"(être soi-même)。难道"我"不就是"自我"吗?这要看你是否能够做到自主思维、独立行动,不受他人或外界思维的桎梏。在解读了题目中的关键词之后,就可以回答题目中的问题了。不管你的答案是"是"还是"不是",都要引用古代或当代哲学家的观点并举例说明。具体到这个题目而言,可以引用海德格(Heidegger)的" 别人的独裁" 理论,萨特(Sartre)的《存在与虚无》(L'Être et le Néant),甚至《鲁滨逊漂流记》的故事,从"社会"和"个体"、"本相"和"外相"等不同层次得出自己的结论。

按照上面所说的答题路数,各位不妨看看刚刚出炉的法国高考各科哲学作文题(翻译仅供参考,抛砖引玉。如果各位网友有更贴切的翻译请留言或发邮件至huazhai@yahoo.com,我随时订正,谢谢),试着回答一下,看看这样的作文题我们会做吗?

理科哲学作文题:

1. 期盼得到不可能的事情是否荒谬(Est-il absurde de désirer l'impossible )?

2. 世上是否存在任何科学都无法解释的问题(Y a-t-il des questions auxquelles aucune science ne répond) ?

3. 评点法国哲学家亚历西斯•德•托克维尔《论美国的民主》中有关鼓励民众参与民主的一段文字:"因此,给民众以机会管理琐事的机会,比让他们参与管理国家大事更能激发民众对公共事务的关心"(Commentaire de texte : un passage de "La Démocratie en Amérique", d'Alexis de Tocqueville, sur la façon d'intéresser les citoyens à la démocratie. Extrait : "C'est donc en chargeant les citoyens de l'administration des petites affaires, bien plus qu'en leur livrant le gouvernement des grandes, qu'on les intéresse au bien public.")

经济社会科哲学作文题:

1. 从交换中我们能得到什么(Que gagne-t-on à échanger )?

2. 技术进步是否改变人类(Le développement technique transforme-t-il les hommes )?

3. 评点英国哲学家约翰•洛克在《人类理智论》中有关人的道德不是与生俱来的一段文字:"我承认,在违法分子的社区内部,他们自己会遵守正义和平等的规则;但是循规蹈矩并不是他们的天性,只是因为他们的社区内需要实行必要的规矩"(Commentaire de texte : un passage de l'"Essai sur l'entendement humain" de John Locke, qui soutient que les valeurs morales ne sont pas innées chez l'homme, mais le résultat d'un besoin pratique. Extrait : "Je reconnais que les hors-la-loi eux-mêmes les respectent (l'équité et la justice) entre eux ; mais ces règles ne sont pas respectées comme des lois de nature innées : elles sont appliquées comme des règles utiles dans leur communauté.")

文科哲学作文题:

1. 语言是否会背离思维(或:语言是否可以忠实地反应思维,Le langage trahit-il la pensée )?

2. 历史的客观性是否意味着历史学家的公正性(L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien )?

3. 评点叔本华在《作为意志和表象的世界》一书中的一段有关匮乏和欲望满足的论述;"欲望,也就是匮乏,是所有快感的前提条件...所以,所谓心满意足不过是相对于痛苦而言的某种需求的满足"Commentaire de texte : un passage de "Le monde comme volonté et comme représentation" d'Arthur Schopenhauer, sur les rapports entre le désir comme privation, et la satisfaction de ce désir. Extrait : "Le désir, en effet, la privation, est la condition préliminaire de toute jouissance. (...) Donc la satisfaction, le contentement ne sauraient être qu'une délivrance à l'égard d'une douleur, d'un besoin."