1.单唇吻

Chacun exprime son affection d'une manière différente. Qu'est-ce que votre manière d'embrasser dit de vous, et de votre couple ? il vous suffit de regarder ces quelques illustrations pour le savoir...Et vous, vous êtes plutôt petits bisous dans le cou, ou gros bisous bien baveux ?
每个人都有不同的方式表达其喜爱之情。你和你的另一半之间怎么亲亲呢? 只需要看下面几幅图就可以知道啦……那么你是喜欢颈上轻吻,还是大大的湿吻呢?

1.Le baiser sur une seule lèvre 单唇吻
Cette une manière d’embrasser traduit un profond amour et de grands sentiments l’un pour l’autre. Ce n’est pas un baiser sauvage, brutal et passionné, c’est un baiser tout doux qui consiste à embrasser une lèvre à la fois, et qui traduit une intimité profonde et sincère .
这种方式诉说着对另一半深沉的爱和浓郁的情感。这不是野蛮强烈热情的吻,而是一次只吻一片嘴唇的温柔的吻,流露出深沉真挚的亲密情感。

2.脸颊吻

2. Le petit bisou sur la joue 脸颊上的轻吻

Le bisou sur la joue sert à signifier à quelqu’un que vous l’aimez bien. Certains le font également aussi en couple : au lieu de viser directement la bouche, ils déposent un baiser tendre et doux sur la joue, la tempe, ou encore près de l’oreille. Lorsqu’une personne fait cela en couple, elle signifie inconsciemment à son partenaire qu’en plus d’être son amant(e), il/elle est aussi et avant tout son ami(e), et l’apprécie également pour son esprit et sa personnalité.
吻脸颊用来表达对朋友的喜爱之情。有些情侣也这样做:他们不直接唇对唇,却在对方脸颊、太阳穴或者耳旁印下一个轻柔的吻。当情侣中的一方这样做时,是在不知不觉中告诉另一半,ta不仅是其爱人,也是,而且首先是其好友,并且十分欣赏其性情和个性。

3.闭唇吻

3. Le baiser à bouches totalement fermées 闭唇吻

Le baiser bouche fermée montre que vous n’êtes pas encore à 100% à l’aise l’un avec l’autre, vous restez encore un petit peu timides, réservés sur certains points. Pour ce baiser, chacun des partenaires garde la bouche bien hermétiquement fermée, ne laissant aucun échange de salive ou de langue avoir cours.
双唇紧闭的吻表示你们还没有百分百的习惯对方,你们之间还有一点害羞,在某些方面有所保留。对于这个吻,双方都紧闭双唇,不交换丝毫唾液,舌头也不接触。

4.法式舌吻

4. Le « french kiss » 法式舌吻

Cette façon d’embrasser bien de chez nous est fortement chargée en connotations sexuelles. Chaque personne utilise sa langue pour explorer l’intérieur de la bouche de l’autre. C’est un baiser qui explore, qui cherche, qui traduit un désir de connaître l’autre plus en profondeur.
这种以法国为代表的吻暗含着强烈的性意味。每个人都用其舌头探索在另一半的口中相互探索。这是一个探索发现之吻,流露出想要更深入地了解另一半的渴望。

5.蜘蛛侠式倒立吻

5. Le baiser de Spiderman蜘蛛侠式倒立吻

Baiser popularisé par Hollywood, le baiser-Spiderman traduit une grande spontanéité et le désir de surprendre son ou sa partenaire. Bien sûr, pas tout le monde est un super-héros et peut se permettre de faire cela la tête en bas : pour les non-hommes-araignées, il sera idéalement réalisé lorsque le/la partenaire est allongé(e) ou en position assise.
因好莱坞电影而流行起来的蜘蛛侠式吻,传递着强烈的自发性,和想使另一半惊讶的渴望。当然,不是所有人都是超级英雄,都能头朝下倒立着吻这么一发:对于非蜘蛛人来说,当另一半平躺着或者坐着的时候尝试着此吻姿最为理想。
Ce baiser montre que vous pouvez encore vous surprendre l’un et l’autre au sein de la relation. Vous avez un certain esprit d’aventure, et aimez avoir l’opportunité d’arriver à l’improviste et de surprendre votre partenaire avec un bisou inattendu.
这一吻展示出你们仍然能在伴侣关系中给对方惊喜。你有着一定的探险精神,喜欢找机会突然出现,给对方一个意想不到的吻让ta惊讶。

6.轻咬吻

6. Le bisou-mordillement 轻咬吻

Ce type de baiser, entre mordillement et étreinte, traduit une certaine fougue et un profond désir charnel. En mordant plus ou moins fort les lèvres de son partenaire, on lui exprime son appétit et l’envie d’aller plus loin.
这一式在轻咬和压紧之间的吻姿流露出某种激情和深深的肉欲。或轻或重地咬对方的嘴唇表现出的是对ta的欲望,和想要走的更远的渴望。(简直一个大写的污╮(╯▽╰)╭)
Ce baiser montre qu’il existe une forte passion entre les deux partenaires, qui doit s’exprimer de manière très physique. Vous avez probablement une vie sexuelle épanouie, voire même… athlétique. Un petit peu de violence (contrôlée) pour exprimer la profondeur de votre passion ne vous dérange pas, au contraire : cela est votre manière à vous de pimenter un peu les choses…
这个吻揭示了伴侣之间存在着强烈的激情,而这一激情需要用肉体的方式来传达。你们很可能有着愉悦的爱爱生活,甚至有如田径运动般强健……你并不在意用小小的(有控制的)暴力来表达你的激情之深,恰恰相反:这是你给生活添些刺激的独特方式……

7.温柔的吻

7. Le doux baiser 温柔的吻

Ce baiser très doux, très lent, est une question d’anticipation du plaisir, et exprime la capacité à ne pas se presser et à profiter au maximum du moindre instant passé ensemble. Il s’agit de s’embrasser très légèrement, en se frôlant, et en refreinant son envie de se jeter directement l’un sur l’autre.
这个非常温柔、非常缓慢的吻是愉悦的提前写照,只要在一起,再短的时光也尽情享受。这是一个非常轻柔的吻,二人双唇相互轻触,抑制着直接扑到对方身上的欲望。
Il s’agit avant tout de taquiner l’autre, de faire monter le désir et de faire grimper la température.
这首先是一种和对方调情的方式,使欲望增加,温度升高。

8.天使之吻

8. Le baiser d'ange 天使之吻

Il s’agit de fournir à l’autre de la protection, un sentiment de sécurité et de sérénité. C’est un baiser protecteur et profondément sentimental, réalisé en embrassant doucement les paupières de l’autre alors qu’il est endormi, comme un petit rappel que quelqu’un est là pour les protéger.
这一吻在于给对方保护,一种安全感和宁静感。这是充满深情的保护的吻,通过当对方熟睡时轻吻对方眼皮来实现,就像一个小小提示告诉你有人在那里保护你。

Ce baiser montre qu’au sein de votre relation, prendre soin l’un de l’autre est une chose de première importance. Cela est également révélateur d’un profond sentiment de confiance et de fidélité. Vous vous aidez mutuellement, même dans les situations les plus difficiles.
这一吻姿表明在你们二人关系中,相互体贴照料是最最重要的事情。这同时也揭示出深深地信任感和忠诚。你们相互帮助,即使是在最困难的境况中。

9.湿吻

9. Le baiser mouillé湿吻

Le baiser mouillé est un baiser purement catalyseur d’énergie sexuelle. Les deux partenaires s’abandonnent totalement l’un à l’autre, et laissent leurs fluides s’échanger, parfois la bouche grande ouverte. Il est souvent annonciateur d’une soirée torride, et montre que l’aspect physique et charnel de votre relation est extrêmement important.
湿吻纯粹是性感能量的催化剂。双方完全沉醉于二人世界,相互委身,交换液体,有时嘴巴大张。这通常预示着一个火热性感的夜晚,表现出肉体关系在你们的交往中十分重要。

10.速吻

10. Le smack 速吻

Il s’agit du baiser le plus couramment utilisé pour « tester » l’autre, comme une sorte de baiser-éclaireur pour voir s’il est possible ou non de s’aventurer plus loin : les deux partenaires gardent les lèvres (et peut-être les yeux) fermés pour faire un petit bisou très rapide. Dans une relation déjà bien établie, cela peut être aussi un moyen rapide de se saluer, pour dire bonjour ou au revoir.
这是一个最常被用于“检测”对方的吻,一种侦察兵式的吻来看看是否有可能往前走得更远:双方紧闭嘴唇(有可能眼睛也闭着)来快快地吻一发。在已经很好地建立起来的关系中,这也可能是一种快速相互问候的方式,用来说早上好或者再见。

11.蝴蝶吻

11. Le bisou-papillon 蝴蝶吻

Le bisou-papillon est un bisou qui se fait sans les lèvres… mais avec les cils. Il s’agit d’approcher ses cils de l’autres et de les faire battre pour effleurer la peau (ou les cils) de l’autre.
蝴蝶吻是不用嘴唇的吻,但用的是睫毛……这种吻姿特点在于把你的睫毛贴近另一半,然后使睫毛颤动来轻轻擦过对方皮肤(或睫毛)。

Le bisou-papillon est profondément ancré dans l’enfance, il s’agit d’une manière mignonne de se dire « je t’aime ». C’est un amour jeune, qui a encore gardé son âme d’enfant, un amour complice entre deux cœurs libres et légers.
蝴蝶吻深深植根于童年时代,这是一种诉说“我爱你”的可爱方式。这是仍保持着孩童心灵的天真童稚的爱情,是两颗自由轻盈的心之间默契的爱情。 

  本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>