zootopia是一个由动物构成的乌托邦,这里有踌躇满志的兔子,有狡猾酷帅的狐狸,有一群负责卖萌的仓鼠,还有只管搞笑的树懒。法语版预告片抢先看!

Zootopia est une ville qui ne ressemble à aucune autre : seuls les animaux y habitent ! On y trouve des quartiers résidentiels élégants comme le très chic Sahara Square, et d'autres moins hospitaliers comme le glacial Tundratown. Dans cette incroyable métropole, chaque espèce animale cohabite avec les autres. Qu'on soit un immense éléphant ou une minuscule souris, tout le monde a sa place à Zootopia !Lorsque Judy Hopps fait son entrée dans la police, elle découvre qu'il est bien difficile de s'imposer chez les gros durs en uniforme, surtout quand on est une adorable lapine. Bien décidée à faire ses preuves, Judy s'attaque à une épineuse affaire, même si cela l'oblige à faire équipe avec Nick Wilde, un renard à la langue bien pendue et véritable virtuose de l'arnaque...

 

动物城是一个不同于其他城市的地方:那里只有动物居住!在那里有典雅的居住区如撒哈拉广场,也有一些不那么热情的居住区如冰雪冻土城。在这个难以置信的大都市里,各种不同的动物都混居在一起。无论是巨型大象,还是迷你小鼠,大家在动物城都有一席之地!当朱迪霍普斯到警局就职时,她发现作为一只娇小迷人的兔子,她很难在这群穿着制服的大块头中间树立了威望。朱迪下定决心要证明自己,她接受了一个棘手的案件,同时它还要与名为尼克王尔德的狐狸为伍,这只狐狸伶牙俐齿、是诈骗高手......  
 

这就是那个在火烧眉毛的节骨眼,狐狸坑队友的著名笑话:

-Comment on appelle une chamelle a trois bosses?

-如何评价有三只驼峰的母骆驼?

-Enceinte!

-她怀孕了!

还有其他的小片花,先睹为快哦!

 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。