《哆啦A梦》这部人气颇高的电影对于许多人来讲都是童年的回忆,但是前不久有报道称,这样一部充满童真的动画电影在法国成了“禁片”,因为剧中的主人公大雄遇到困难就会求助哆啦A梦,法国认为这样对孩子的教育是起反作用的,故选择禁播。快来看看怎么回事吧。

Doraemon interdit en France ?
《哆啦A梦》在法国禁播了?
 
Depuis quelques jours, une rumeur court sur l'interdiction du dessin animé japonais Doraemon à la télévision française. Le 8 mars, les recherches sur « France » et « Doraemon » se sont multipliées sur l'internet japonais. Aux dernières nouvelles, le dessin animé n'a pas été interdit en France, ses heures de diffusion ont tout simplement changé.
在过去的几天里,法国电视流传着一个谣言:日本漫画《哆啦A梦》在法国电视台被列为禁播卡通片。3月8日,日本网络上,关键词“法国”和“哆啦A梦”的搜索量成倍增加。据最新报道,日本动漫《哆啦A梦》并未在法国禁播,仅仅是播出时间做出了调整。
 
La rumeur est partie d'un directeur d'entreprise japonais en France, qui a déclaré que la Commission de l'éducation française jugeait la série néfaste pour l'équilibre psychologique des enfants.
谣言始于一位曾在法国工作的日本企业经理,他声称,法国教育委员会认为,这部动画对儿童的心理发展平衡有害。
 
Cependant, des Japonais vivant en France ont réfuté la rumeur : le dessin animé n'a pas été interdit, il est simplement diffusé le soir. La rumeur a suscité de nombreux débats sur Internet.
然而,在法国生活着的日本人打破了这个谣言:这部动漫并未被禁播,它只是改到晚上播出了。这一传闻激起了网络上广泛的争论。
 
Doraemon est arrivé sur les écrans français en 2003.
据悉,《哆啦A梦》在2003年就被引进法国电视银幕。
 
小编表示,除了这次在法国禁播的传闻外,世界上还真有国家以各种奇葩理由禁播了《哆啦A梦》。
比如:孟加拉国。孟加拉国政府在电视上播放动画片《哆啦A梦》的理由是……该动画片用印地语播放,政府担心会妨碍通用语孟加拉语的学习。
 
孟加拉国信息部长在国会表示,“不希望儿童的学习环境因为《哆啦A梦》的缘故而受到妨碍”。该国已下达通知,要求国内电视台禁播,儿童不使用孟加拉语而用印地语交流已成为一大社会问题。
 
从小陪伴我们长大的动漫你们也要禁播?
请问沪江的广大网友们怎么看?
学日语的亲们怎么看?学法语的亲们在法国怎么看?

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语欣月原创,转载请注明出处。

 

本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!BGM:我本来就是个萌妹纸撒!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女神经的内心Orz…我在这里等你!快来我的沪江部落,求勾搭! 欣月的社团:走进法国,走近法语