距巴黎恐怖袭击事件时隔半年不到,阴影再次笼罩在欧洲大陆。3月22日,比利时布鲁塞尔发生爆炸。

【布鲁塞尔发生了什么?】

比利时时间早晨 8 点,布鲁塞尔Zaventem机场发生两次爆炸,其中一次发生在值机处,当时正是机场早高峰时期。
就在比利时布鲁塞尔机场发生爆炸后,布鲁塞尔靠近欧盟总部的地铁站Maelbeek发生爆炸,爆炸造成至少15人死亡,多人受伤。

当地警方立刻将地铁列车中的乘客疏散至地面,并关闭了全城所有的地铁站。目前,所有开往布鲁塞尔的“欧洲之星”列车已停运。布鲁塞尔的公共交通,如巴士、铁路运输等也都已暂时停运。比利时当局将布鲁塞尔爆炸正式定性为恐怖袭击。

【中国公民在比利时遇险请及时联系】

中国驻比利时大使馆领事值班人员3月22日下午告诉国内媒体:暂无中国公民在比利时爆炸中伤亡的消息。
中国驻比利时王国大使馆领事保护电话:0032-476751182;
外交部全球领事保护与服务应急呼叫中心电话:+86-10-12308或+86-10-59913991。

【今天,法语君不想发布任何一张恐怖袭击现场的照片】

布鲁塞尔对法语君的意义,就像巴黎、里昂之于你。那里有法语君的老师、朋友,也留下过很多美好回忆。
听闻恐怖袭击发生,第一时间上Facebook确认了大家的安危。大家都平安无事。但有朋友说,发生爆炸的地点之一,正是她今早上车的地铁站,幸而早出门了一会儿,否则可能正好遇上。
庆幸,但突然感觉无比愤怒。

今天,法语君不想发布任何一张恐怖袭击现场照片。因为我记忆中的布鲁塞尔是这样美丽、平静。

因为恐怖分子发动袭击的目的,正是引起世人的恐慌,挑拨和煽动仇恨。
惊惶跑动的人群、现场的尘烟、尖叫和哀嚎,法语君不想让大家记住这样的布鲁塞尔。

【分享一些声援图片】

Un dessin de Tintin la larme à l'oeil, initialement diffusé lors de l'accident d'un car transportant des enfants Belges en Suisse, est notamment très partagé.
这张丁丁流泪的漫画,最初是为了悼念一群比利时孩子在瑞士车祸身亡而创作的(2012年),今天它被广为分享。

Autre dessin très partagé, celui du dessinateur Plantu, dans lequel un personnage éploré arborant les couleurs du drapeau français enlace un personnage similaire portant les couleurs du drapeau belge.
漫画家Plantu的图片也被多次分享,图中,一个身披法国国旗、流着热泪的人,紧紧抱住了另一个身披比利时国旗的相似的人。

Une troisième image est largement diffusée. Il s'agit d'un dessin mêlant couleurs belges et gouttes de pluies ou larmes.
第三张图片也广为流传。画上混合着比利时(国旗)的颜色和雨滴,抑或是泪滴。

也并非只有眼泪和伤痛。
有时候,对伤害最好的回击,恰恰是唤起对美、对生活的热忱。
别忘了,比利时是漫画、薯条、啤酒的国度。
于是也有人分享这样的图片:

画面上的法语大意:这些想用武力把信仰强加于人的笨蛋,他们所不能理解的是,如果神真的存在,是绝不会允许他们傻成这样的。

画面上的法语大意:我是布鲁塞尔。
我的老师,一位年过半百的可爱比利时老头儿,换上了这样的头像。


还记得英雄小于连的故事吗?想再炸一次布鲁塞尔?门儿都没有。