1

On a tous un ami comme ça. Vous savez, celui qui n'arrive pas à détacher ses yeux de son téléphone portable. Que ce soit pour envoyer un SMS, regarder ses mails ou ses notifications, envoyer un « snap »… impossible pour lui de vivre sans son portable.
我们身边总有这样的朋友,你懂的,说的就是那些眼睛无时无刻不盯着手机屏幕的旁友。无论是发短信,看邮件、提醒还是发朋友圈……没有手机就活不下去……(小编注:原文snapchat是歪果仁爱用的一款类似微信的图片聊天app)
Voici les 12 moments par lesquels on est tous passés quand on est avec un ami complètement accro à son smartphone :
下面12个时刻总结了我们都有过的和一个手机上瘾星人在一起的体验:

1.Vous avez beau être en sa compagnie, il passe plus de temps sur son portable qu'à vous parler.
你在ta身边并没有什么卵用,比起和你讲话,ta更多的时间都给了手机。

Du coup, il vous arrive de vivre de grands moments de solitude. C'est comme si vous ne pouviez pas vous interposer entre lui et ce fichu téléphone. C'est son âme sœur. Même à table, il est avec son téléphone… L'angoisse !
于是,一阵寂寞向你袭来,就像是你无法加入他和他该死的手机之中。手机是他的灵魂伴侣。就算是吃饭时他也和他的手机在一起……好焦虑!

2

2. Il passe la soirée à faire des selfies avec vous.
夜晚趴踢在他和你的自拍中度过

S'il n'est pas très présent avec vous et qu'il préfère être en tête à tête avec son téléphone portable, il n'en oublie pas pour autant de faire plein de selfies avec vous pour pouvoir ensuite les retoucher, les poster via son téléphone sur Facebook, Instagram, Snapchat… Bien entendu, tout le monde doit savoir que vous passez un bon moment tous les trois : votre ami, vous… et le portable.
虽然他不怎么经常和你在一起,而是整天头也不抬对着手机,他却不会忘记和你拍多多的自拍,这样就可以接着P,然后po上脸书、insta、snap等各种社交应用……当然,所有人都应该知道你们三人一起度过了愉快的时光:你盆友,你……和爪机!

3

3. Quand il n'a plus de batterie… c'est la CATASTROPHE !
当手机没有电了……啊啊啊糟大糕了!
Là, vous êtes sûr de passer une mauvaise soirée parce que sans batterie, son téléphone n'est rien. Et votre ami s'arrêtera de respirer. La prochaine fois, c'est décidé, vous lui offrirez une batterie de secours portable !
你们的聚会肯定过得不怎么样,因为他的手机没电了什么也做不了。而你的朋友不停地叹息。就这么决定了,下回给他准备好充电宝!

4

4. Il n'est pas très patient quand il attend une réponse de votre part au SMS qu'il vous a envoyé (y a 2 minutes)
他等你回他(两分钟前发的)短信等的好捉急

C'est probablement le plus réactif de vos amis quand il s'agit de répondre à l'un de vos SMS, car il est accroché à son portable H24. En revanche, quand il vous envoie un SMS mais que vous ne répondez au plus tôt, ça le rend dingue ! Pas de réponse au bout de 2 heures ? La cata, il en deviendrait fou !
当你朋友回你短信的时候,也许这是他反应最快的时候,因为他手机24小时不离手。相反,当他给你发信息你却没第一时间回的时候,这是他抓狂!两小时还没回?出大事了,他要疯了!

5

 5. Il se sent obligé de prendre en photo TOUT ce qu'il mange #foodporn
他有强迫症要把他吃的所有东西都拍成照片#食物A片
Allez savoir pourquoi, mais ce qu'il mange le fascine… Et il compte bien fasciner ses contacts Instagram, Facebook ou encore Snapchat en prenant en photo ce qu'il s'apprête à manger avec tout plein de jolis filtres… Et quand vous commencez à manger dans votre assiette avant qu'il n'ait pris en photo votre plat, c'est LA CATASTROPHE. Il vous en veut désespérément. Mais POURQUOI TANT DE HAINE ?!
搞不懂他为什么这样,但他吃的东西令他迷醉……他也想要通过带着美丽滤镜的食物照片让他各大社交应用里的联系人一起吃迷……当你还没等他拍照就开始吃你盘中餐时,糟大糕了!他恨死你了。但友谊的小船为何说翻就翻?!

6

6. Quand vous lui offrez un accessoire pour son téléphone portable, c'est le plus heureux.
当你送他手机配件时,是他最开心的时候。

Pire qu'un enfant de 6 ans qui reçoit son premier vélo, quand vous offrez un accessoire pour smartphone à votre ami accro, il est comme un fou. Coques de smartphone, nouveaux écouteurs… En lui faisant un cadeau pareil, vous gagnez son cœur et il sait qu'il peut compter sur vous. C'est aussi la preuve que vous le connaissez par cœur et ça, ça montre une belle amitié. Il vous le rendra forcément !
当你送给你的手机癖朋友一个手机配件时,他高兴地疯掉,比一个6岁的孩子收到他第一辆脚踏车还开心。手机壳、新耳机……给他送这一类的礼物,你就赢得了他的真心,让他知道他可以信赖你。这也证明你真心了解他,这是友谊的象征。他一定会对你投桃报李的!

7

7. Quand vous lui faites la blague de lui prendre son portable à son insu, il voit rouge. VRAIMENT rouge.
当你和他开玩笑,在他不知觉时拿了他手机,他满脸怒火,怒!火!

Il suffit qu'il s'absente un instant, et vous vous amusez à lui prendre son téléphone portable laissé en évidence sur la table. Quand il revient et qu'il ne voit plus son smartphone chéri, c'est limite s'il n'a pas du mal à respirer. Vivre sans son smartphone ? C'est inconcevable pour lui, vous comprenez ? Du coup, au bout de 5 minutes passées à chercher son portable, il commence à s'énerver et finit tel un animal enragé. VRAIMENT enragé. Mieux vaut lui rendre son « précieux » ou vous aurez des problèmes.
只需要他离开片刻,你自娱自乐拿了他放在桌上的手机,当他回来时发现最亲爱的手机不见了,心痛得简直不能呼吸。没有手机独自活下去?对他来说这简直不可思议,你懂么?因此五分钟找手机无果,他就开始发火,像一头发疯的野兽,真・发疯。最好赶快把宝贝还给他,不然你就有麻烦了。

8

8. Il passe un temps fou aux toilettes…
他在洗手间里不出来……

On pense alors qu'il fait la grosse commission. Mais en fait, non ! Il passe juste tout son temps à jouer à Candy Crush tandis que vous attendez désespérément que les WC se libèrent… On ne va pas le blâmer. Pour quelqu'un qui n'est pas accro aux smartphones, les sudokus sont son occupation préférée aux toilettes… Mais on peut jouer n'importe où à Candy Crush… mais pourquoi aux toilettes ?! Quel que soit l'endroit où il est, votre ami est clairement en possession permanente de son téléphone.
你以为他在上大号。其实,并不是! 他只是一直在玩糖果传奇,而你绝望地等着厕所空出来……我们不会责备他。对于手机上瘾患者,数独是他最喜欢的霸厕利器……但我们在哪儿都能玩Candy Crush,为什么一定要在厕所呢?!反正不论在哪儿,你的朋友永远都在玩手机……

9

9. Il vous parle sans cesse des dernières applications et mises à jour qui sont sorties dernièrement.
他不停给你念叨最新的app,并更新最新版本。
C'est son sujet de conversation préféré : parler des nouvelles applications en vogue. Et quand vous lui dites que vous ne savez pas de quoi il parle, il vous regarde d'un air vraiment étonné : « Quoi ?! Tu n'as pas entendu parler de cette super application ?! » Du coup, vous vous sentez un peu bête. Il vous le dit d'une telle manière que vous avez l'impression d'être un dinosaure (déjà).
这是他最爱的话题:谈论当下最流行的新应用。当你给他说听不懂他在讲什么时,他一脸震惊地望着你:“什么?!你竟然没听说过这个炒鸡棒的app?!”一下子,你觉得自己好傻。他跟你说话的方式让你觉得自己是只远古恐龙。

10

10. Il s'endort souvent avec son smartphone dans les mains.
他经常拿着手机就睡着了。

Vous l'avez déjà surpris en train de s'endormir avec son smartphone dans les mains… En fait, il dort avec, il vit avec, il mange avec, il respire carrément avec son portable. Son smartphone, c'est son doudou. C'est comme si c'était l'objet qui le rassure le plus quand il y a des orages la nuit. Forcément, ce n'est pas facile de l'en séparer. Comment faisait-il quand il n'avait pas encore de téléphone portable ?! Pensez à lui poser la question.
你无意发现他拿着手机睡觉……其实,他和手机一起睡,一起生活,一起吃饭,简直是一起呼吸。他的手机是他的毛绒玩具,就像是有暴风雨的夜晚最能使他安心的物品。让他和手机分开肯定是很难的。没有手机,他能做什么呢?!问问他吧。

11

11. Quand vous regardez un film ensemble, il ne peut pas s'empêcher de checker son portable.
当你们一起看电影时,他不能不时刻看手机。

Que ce soit en soirée DVD ou carrément dans une salle de cinéma, votre ami ne peut s'empêcher de regarder son téléphone. Il a toutes les excuses possibles : regarder l'heure, vérifier s'il n'a pas reçu un SMS important… Enfin, parfois, c'est aussi tout simplement pour commenter le film en live sur Twitter ou Facebook (!) Il partage ce qu'il vit avec le reste des internautes mais moins avec vous, qui êtes censé être le premier à partager ce bon moment de cinéma avec lui.
无论是在家的电影之夜或是在电影院,你的朋友总不自觉地看手机。他有各种可能的理由:看看时间,检查下有没有收到重要的讯息……最后,也有时只是为了在推特或脸书上评论正在看的电影(!)比起和你,他更多地同其他网友分享生活,而不是本以为能和他共度愉快观影时光的你。

12

12. Quand vous lui parlez, il est tellement absorbé par son portable qu'il ne vous entend même plus.
当你跟他说话时,他如此沉浸在手机世界而根本听不见你在讲什么。
Vous avez beau répéter votre phrase plusieurs fois, il ne vous entend pas. C'est impossible de le déconcentrer de ce qu'il fait. Du coup, vous pouvez dire toutes les absurdités possibles ou l'insulter pour le faire réagir, il ne lèvera pas son nez de son écran. Son téléphone portable le rend peut-être sourd, qui sait ? C'est limite si vous ne devenez pas jaloux de son téléphone portable ! Un vrai triangle amoureux…
你跟他重复多少遍你的话都没用,他听不见。不可能使他分心。所以,你可以各种胡说八道,或者骂他来刺激他,但是他盯着屏幕头也不抬。他的手机可能使他聋了吧,谁知道呢?如果你不嫉妒他的手机的话也是极限了!真三角恋……
On les aime quand même nos amis accros à leurs smartphones ! Même si on a parfois l'impression de vivre une relation à trois : lui, nous… et son portable.
即使我们的手机癌朋友这么沉迷于手机,我们也很爱他们!即使有时会感觉生活在三角关系中:他,我们……和他手机。
 

   本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

本文作者:翛然羽儿,学酥型法语研究生一枚,坚信我酥故我在(je suis donc je suis),喜欢四处旅行拍皂片也喜欢静静地窝在家里看书刷剧弹吉他~驻扎沪江多年,戳这里来一起白相哟>>>