声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Après des mois de négociations entre les deux géants de la téléphonie mobile, la fusion entre Orange et Bouygues Telecom n'aura pas lieu. Faute d'accord, le marché restera occupé par 4 opérateurs. Et cela a forcément des conséquences pour les consommateurs.
在经历了数个月的谈判之后,法国两大电信运营商Orange和布伊格宣布合并失败。谈判的失败令法国电讯移动市场依旧由四家电信运营商占据,而这也必然会对消费者产生影响。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!