CATTI考试临近:你准备好了吗?
2016年上半年全国翻译专业资格水平考试即将临近,其中法语一级、二级、三级口笔译将于2016年5月21、22日在北京和上海举行。即将考试的你,准备好了吗?
CATTI即“全国翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )
考试时间安排
日期 |
时间 |
考试等级 |
考试科目 |
|
5月21日 |
上午 |
10:00-11:00 |
二、三级口译 |
口译综合能力 |
下午 |
13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:30考试 |
一、二级口译 |
口译实务 (交替传译) |
|
13:10入场完毕 13:10-13:30试带 13:30-14:00考试 |
三级口译 |
口译实务 |
||
5月22日 |
上午 |
9:30-11:30 |
二、三级笔译 |
笔译综合能力 |
下午 |
14:00-17:00 |
一、二、三级笔译 |
笔译实务 |
考试科目题型
一级口译
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
|
1 |
翻 译 |
法汉 交替传译 |
法语讲话两篇,总量约1200单词 |
50
|
30 |
2 |
汉法 交替传译 |
汉语讲话两篇,总量约1200字 |
50 |
30 |
|
总计 |
—— |
—— |
100 |
60 |
一级笔译
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
|
1 |
翻 译
|
法译汉 |
总量约500个单词的文章 |
30 |
180 |
汉译法 |
总量约500个字汉字的文章 |
30 |
|||
2 |
审 定 稿 |
法译汉 |
总量约500个单词的文章 |
20 |
|
汉译法 |
总量约500个字汉字的文章 |
20 |
|||
总计 |
—— |
—— |
100 |
180 |
二级口译综合能力
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
|
1 |
听 力 理 解 |
判断 |
20题 |
20 |
10 |
短句选项 |
20题 |
20 |
10 |
||
篇章选项 |
20题 |
30 |
10 |
||
听力综述 |
听约3分钟左右的法语录音材料后,用法语笔头综述 |
30 |
30 |
||
总计 |
—— |
—— |
—— |
100 |
60 |
二级口译实务
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
法汉交替传译 |
总量共约12分钟的法语录音材料两段 |
50 |
30 |
2 |
汉法交替传译 |
总量共约8分钟的汉语录音材料两段 |
50 |
30 |
总计 |
—— |
—— |
100 |
60 |
二级笔译综合能力
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
词汇和语法 |
30道选择题 |
30 |
20 |
2 |
阅读理解 |
30道选择题 |
30 |
40 |
3 |
完形填空 |
10个填空 |
20 |
20 |
4 |
命题作文 |
限定15个关键词作文 |
20 |
40 |
总计 |
—— |
—— |
100 |
120 |
二级笔译实务
序号 |
题型(翻译) |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
法译汉 |
两段短文,共约800个法语单词左右 |
60 |
100 |
2 |
汉译法 |
两段短文,共约500个汉字左右 |
40 |
80 |
总计 |
—— |
—— |
100 |
180 |
三级口译综合能力
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
|
1 |
听 力 理 解 |
判断 |
20题 |
20 |
10 |
填空 |
20题 |
20 |
10 |
||
篇章选项 |
15题 |
30 |
10 |
||
听力综述 |
听约3分钟左右的法语录音材料后,用法语笔头综述 |
30 |
30 |
||
总计 |
—— |
—— |
—— |
100 |
60 |
三级口译实务
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
法汉互译(对话) |
两段对话,共约8分钟 |
40 |
18 |
2 |
法汉交替传译 |
约两分钟的法语 讲话一篇 |
30 |
6 |
3 |
汉法交替传译 |
约两分钟的汉语 讲话一篇 |
30 |
6 |
总计 |
—— |
—— |
100 |
30 |
三级笔译综合能力
序号 |
题型 |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
词汇和语法 |
30道选择题 |
30 |
20 |
2 |
阅读理解 |
30道选择题 |
30 |
40 |
3 |
完形填空 |
10个填空 |
20 |
20 |
4 |
命题作文 |
限定10个关键词作文 |
20 |
40 |
总计 |
—— |
—— |
100 |
120 |
三级笔译实务
序号 |
题型(翻译) |
题量 |
分值 |
时间(分钟) |
1 |
法译汉 |
两段短文,共约600个法语单词 |
60 |
100 |
2 |
汉译法 |
两段短文,共约400个汉字 |
40 |
80 |
总计 |
—— |
—— |
100 |
180 |
考试方式
二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。
三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
考试提示
再过两天就要考试了,预祝各位考生考出好成绩!
本内容为沪江法语SAMUEL原创,转载请注明出处。