Préparation : 02 h

准备时间:2小时

Cuisson : 12 min

烹饪时间:12分钟

Spécialité : Recettes de Chef

特色:大厨秘方


Ingrédients

配料

pour 5 personnes

五人份

275 g de poudre d'amande

杏仁粉275 g

 

Pour 60 macarons environ :

制作约60个马卡龙需要:

250 g de sucre glace

糖霜250 g

6 blancs d‘œufs + 1/2 blanc

6个鸡蛋的蛋清+半个鸡蛋的蛋清

210 g de sucre semoule.

细砂糖210 g

 

Recette

制作方法

1.Dans la cuve d’un robot, mixer la poudre d’amande et le sucre glace de façon à obtenir une poudre fine. Tamiser.

1.用搅拌机将杏仁粉与糖霜搅匀,得到均匀细腻的粉末,然后将其过筛。

2.Battre les 6 blancs d‘œufs en neige. Lorsqu’ils sont bien mousseux, ajouter 1/3 du sucre semoule, continuer de fouetter pour dissoudre le sucre ; ajouter de nouveau 1/3 du sucre semoule, fouetter encore 1 minute environ ; ajouter enfin le sucre restant et fouetter de nouveau 1 minute.

2.将6个鸡蛋的蛋清打发。打出很多泡沫后加入1/3的细砂糖,继续打蛋,待细砂糖溶解后再加入1/3,搅拌一分钟左右,加入剩余的白砂糖,再打一分钟。

3.À l’aide d’une spatule souple, incorporer délicatement aux blancs en neige le mélange poudre d’amande-sucre glace tamisé. Ajouter alors 1/2 blanc d‘œuf préalablement battu dans un bol. Mélanger pour faire retomber légèrement la pâte de façon qu’elle se ramollisse à peine.

3. 用软刮刀轻轻将打发的蛋清与筛过的杏仁粉和糖霜混合起来。然后加入在另一个碗中提前打发的半个蛋清液。搅拌后使面糊中不再有大气泡,小气泡稳定均匀。

 

4.Sur une plaque à four recouverte d’une feuille de papier cuisson, à l’aide de la poche munie de sa douille, dresser des petits macarons de 3 à 4 centimètres de diamètre. Tapoter légèrement la plaque pour que les macarons finissent de s‘étaler.

4. 在烤盘上铺好烘焙纸,用裱花袋挤出直径为3至4厘米的马卡龙。轻轻磕打烤盘,使烤出的马卡龙可以平摊在纸上。

 

5.Préchauffer le four à 160°C (thermostat 5 ou 6). Laisser les macarons reposer à l’air libre 10 minutes puis les enfourner. Les faire cuire 15 minutes environ pour qu’ils croûtent légèrement.

5.预热烤箱160°C(5或6档)。将马卡龙放在空气流通的地方10分钟,然后送入烤箱。烘烤15分钟左右,这样表面会硬一些。

6.Sortir la plaque du four, puis à l’aide d’un verre, faire glisser un peu d’eau entre la plaque et le papier (soulever le papier légèrement coin par coin). L’humidité et la vapeur produites par l’eau sur la plaque chaude permettront de décoller les macarons plus facilement lorsqu’ils seront froids. Laisser refroidir. Décoller alors la moitié des coques et les déposer dessus dessous sur un plat.

6.将烤盘取出,在烤盘的四角轻轻揭起烘焙纸,用杯子往烤盘和烘焙纸之间倒一点水。烤盘的温度会使水变成蒸汽,这样当马卡龙冷却之后,会更容易被拿起来。将冷却之后的马卡龙两两相对放在盘子上。

Pour les garnir : 

une ganache au chocolat, une crème aux amandes ou au citron, de la confiture de framboises…

夹层:

可以加入巧克力奶糊、杏仁奶油或柠檬奶油、草莓酱……

 

小建议

将做好的马卡龙放置12小时后再食用味道更佳。