C'est une étude qui vient de tomber, formulée par la Université de Beaubourg-sur-Oise. Une enquête de plusieurs mois a permis de déterminer, en se basant sur le niveau d'étude ainsi que plusieurs tests logiques sur un panel d'une centaine de personnes, de déterminer les départements au QI le plus élevé, vous allez être surpris.
这是一份由Université de Beaubourg-sur-Oise最新发布的研究报告。经过好几个月的调查,并由数百人组成的专题小组的一系列测试分析的基础上得出的一项关于哪些省份智商最高的报告。你一定会大吃一惊的:

 

1.Gironde - 112 

Une première place qui s'explique par la présence de Bordeaux en Gironde. Bordeaux, ville peuplée d'esprits tous plus brillants les uns que les autres évidemment, contrairement à Toulouse.

第一名:吉伦特省:112

第一名的桂冠由吉伦特省的波尔多夺得。波尔多人的精神面貌明显的不同于其他城市,这里的人们都是神采奕奕的,和图卢兹完全相反。

吉伦特省位于法国西南部,首府是波尔多。波尔多这座城市拥有的不仅仅是他享誉世界的红葡萄酒,还有它那排名法国第一的高智商。在法国大革命时期,吉伦特省就成立了一个由国民立法议会和国民公会的议员组成的吉伦特派。

2.Martinique - 111

Il semblerait que les conditions météorologiques de la Martinique y soient clairement pour quelque chose. On dit bravo à nos amis de Fort-de-France.

第二名:马提尼克岛:111 

在我看来这和马提尼克的气候有明显的关系。祝贺我们的 Fort-de-France(马提尼克岛首府法兰西堡)的朋友。

相信很多人都不知道这个风景优美,全法智商排名第二的法国的海外岛-马提尼克岛。从1635开始成为法国殖民地,并且最初是由克里斯托弗·哥伦布(Christopher Columbus)命名的。马提尼克岛位于加勒比海,又名花之岛。岛上风光优美,有火山和海滩。法国著名球星Thierry Henry的妈妈就是来自马提尼克岛哦。

3.Le Rhône - 109 

Et Lyon bien sûr, ses bouchons et ses lumières. Ça ne pouvait pas être autrement.

第三名:罗纳河流域:109 

当之无愧的是里昂,它的交通和灯光节,除此之外还需要有其它吗。

里昂是仅次于巴黎的法国第二大城市,位于法国东南部,在罗纳河和索恩河的交汇处。里昂被联合国教科文组织列为世界人文遗产城市,同时也在银行,金融,商业,技术,艺术和娱乐方面均有不错的发展。从1989年开始,里昂也是国际刑警组织总部所在地。

4. Pyrénées-Orientales - 108 

Au bout d'un moment, soyons clairs : on ne peut pas savoir aussi bien bouffer et ne pas être des génies. Ces gens nous surpassent tous, ils ont tout compris à la vie. 

第四名:东比利牛斯山:108  

片刻后,我们明白了一点:我们不能确定吃货和天才的定义。这里的人们让我们惊讶,他们拥有了生活的一切。

东比利牛斯山是法国朗格多克-鲁西永-南部-比利牛斯大区所辖的省份,东邻地中海,南接西班牙。这里大部分为加泰罗尼亚人,同时加泰罗尼亚语也是当地人民的传统语言。

5.Pas-de-Calais - 106 

Eh ouais les petits copains, on se moque, on se moque, mais en attendant le département de Laurent Delahousse et Franck Ribery est bien présent dans ce classement. 

第五名:加来海峡省:106 

哦是的男朋友们,嘲笑,戏弄,但是我们需要等候Laurent Delahousse(法国电视台的德拉乌斯)和Franck Ribery(足球明星里贝里)出现在这个名单上。

加来海峡是法国北部一个大区,也是法国人口众多的一个大区。因濒临加来海峡而得名。主要产业发展是农业,种植业和畜牧业,并且由于临海,所以渔业兴盛。不过北部加来最近却因为难民营而出名。 

6.Sarthe - 104 

Si ça ne tenait qu'à nous on l'aurait évidemment mis en première position. Tout simplement parce que la Sarthe dépasse très largement tous les autres départements de France. 

第六名:萨尔特省:104

如果是由我们来选,必然会把他放在第一位。最简单的来说,萨尔特省远远的超过了其它省。

 萨尔特省是法国卢瓦尔河地区大区所辖的省份,首府是勒芒。因为每年举办的勒芒24小时耐力赛,所以广为人知。并在1923年,举行首届勒芒24小时耐力赛。

7.Finistère - 103 

Ils ont beau picoler, il semblerait que ça n'est pas encore atteint leurs neurones. Bonne nouvelle pour nos amis Bretons.

第七名:菲尼斯泰尔省:103 

爱酗酒,貌似酒精还没有到达他们的中枢神经。祝我们的好朋友拥有好消息。

菲尼斯泰尔省是法国布列塔尼的一个省,是拉丁语“大地尽头”的意思,位于法国最西端,首府是坎佩尔。每年的7月会举办科努埃节(Festival de Cornouaille),我们可以在 科努埃节上看到各种各样丰富多彩的布列塔尼传统服装和许许多多的传统演出和表演。


8.Corse-du-Sud - 102 

Mais pas celle du Nord, attention à ne pas confondre.

第八名:南科西嘉省:102 

不是北部,注意不要混淆。

南科西嘉省位于法国科西嘉大区。首府是阿雅克肖,也是科西嘉岛最大的都市。阿雅克肖是拿破仑·波拿巴一世的出生地。现在拿破仑诞生的祖屋,已经成为了拿破仑纪念馆。

9.Doubs - 101 

Les scientifiques affirment que le climat rugueux du Doubs favoriserait l'activité neurologique intra-utérine d'où le nombre incroyable de surdoués, notamment du côté de Mouthe.

第九名:杜省:101 

科学家说杜省的恶劣的气候有利于神经细胞的活动,也说明了杜省为什么有这么多不可思议的高智商,尤其是Mouthe(穆特)周边。

 杜省是法国弗朗茨-孔代大区所辖的省份,东邻瑞士,是法国著名的工业省份。首府是贝桑松。作曲家克洛德·古迪梅尔和作家夏尔·诺迪埃,维克多·雨果都是来自杜省的哦。

10.Paris - 99 

Et nous vous demandons de garder vos commentaires désobligeants pour vous. Merci bien. 

第十名:巴黎:99 

我们希望大家能够把对自己负面的情绪保留在心里。非常感谢。

巴黎,不仅是世界的一个政治、经济、科技、文化、时尚中心,也是一座旅游胜地,是浪漫的代名词也是时尚的发源地。这是一个让多少人魂牵梦绕的城市。

本内容为沪江法语钱小妍原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。