Aujourd’hui, je reçois une lettre d’invitation à un mariage ! Celui de ma “meilleure” amie qui m’a piqué mon mec lorsque je l’ai accueillie chez moi après une de ses ruptures. En plus, elle me demande d’être une de ses demoiselles d’honneur. VDM

学法语

piquer v.t.
剌,扎,戳;螯,呆,咬,蛀蚀;叉

piqûre n.f.
带伤;扎针,注射

ex: Comment préparer un petit à recevoir sa première piqûre ?

口语中可以表示voler(偷)

mec
[口语]男友,丈夫;男人

les mecs et les nanas
[俗]男人们和女人们

les hommes et les femmes/ les garçons et les filles

rupture n.f.
折断,断裂;打破;停上,中断;绝交,决裂;解除

rompre v.pr.
断裂

rupture amoureuse

vivre une rupture amoureuse
经历一次分手

demoiselles d’honneur
伴娘

garçon d'honneur
伴郎

栏目介绍

你可能知道FML(不知道请度娘),这是一些歪果人自爆囧事的网站,曾风靡一时。本栏目的素材来源的www.viedemerde.fr网站,即是法版FML。釉叔很喜欢看里面的内容,不仅是搞笑(或者...污),还能学到很多比较生活化,教材里不太会学到,但法国人真的在用的词哦。为了照顾比较初级的童鞋,每次选1条VDM,配翻译和讲解做成节目,一起囧囧有神学法语。喜欢请关注本公众号(ID:youshuwx)以及帮忙扩散哟。
 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。