沪江法语君按:作为一名好吃嘴,闲暇之余我总爱拉着三五好友去寻找巴黎的中国风味,国外中餐都有点小小的改良,我们就从entrée,plats和desserts 先去认识一下法语的中国菜名吧。

【Entrée】  

Nems au porc/poulet /crevette

猪/鸡/虾春卷(法国人最爱点的头道,貌似跟中餐无关)

Raviolis au porc grillé

煎饺  

Poulet à l'huile de ciboulette piquante

葱油鸡  

Tofu à l'huile d'ail

葱油豆腐  

Bœuf et tripes de bœuf à la sauce piquante

夫妻肺片

Bœuf aux épices

五香牛肉  

Concombre à la sauce d'ail

拍黄瓜

【Plats】  

Crevettes sauce brune

油焖大虾  

Boulettes de crevettes frites aux tomates

番茄虾球  

Porc à la sauce yu-shiang

鱼香肉丝

Canard laqué pékinois

北京烤鸭  

Travers de porc au caramel

糖醋排骨

poulet au cury

咖喱鸡

Poisson à la sauce piquante au cocotte

水煮鱼  

Toufu sauté au porc haché

麻婆豆腐

【Dessert 】

Perle de coco

 糯米糍(超热门)

thé aux perles

珍珠奶茶

Mille feuille de la mangue

 芒果千层

Glaces

冰淇淋

大家有没有发现,中餐菜名都是以实译法为主呢?尽量将菜肴的原料、味道以及烹饪方法给展示出来,就可以啦!

本内容为沪江法语小栀原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。