L'Elysée a annoncé dimanche que Nicolas Sarkozy avait été victime d'un malaise alors qu'il faisait du sport ce dimanche. Le chef de l'Etat «a été immédiatement pris en charge par son médecin» et «subit actuellement des examens complémentaires». Dans son communiqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations seront communiquées ultérieurement». Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

法国总统府爱丽舍宫对萨科奇周日运动时突感不适,发表了声明。他的医生迅速介入,对萨科奇进行全面的检查。在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。让萨科奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。

Selon une source gouvernementale, le chef de l'Etat se trouvait à sa résidence de la Lanterne, à Versailles, lorsque son malaise s'est produit. Nicolas Sarkozy aurait ensuite été transféré par hélicoptère à l'hôpital militaire du Val-de-Grâce à Paris.

根据政府提供的消息,总统当时位于凡尔赛的住所,身体突然感到不适。萨科奇迅速就被军用直升机送往巴黎救治。

Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal. Ce genre de malaise, relativement mineur, est généralement dû à une activité excessive du système nerveux, et traduit un ralentissement du rythme cardiaque associé à une chute de tension artérielle.

根据周围的人描述,总统得了迷走神经方面的病症。这种病,相对症状轻微,通常由于过度紧张而至。表现为心跳变慢和血压降低。