1

爱美的小伙伴们不要错过了,小编花了一个下午加晚上的时间给大家带来了这篇呕心沥血之作——想要皮肤好,就吃这十种食物,咱也是为了提升中国平均颜值拼了!快来看看有哪些食物可以美容养颜吧!

10 aliments à manger tous les jours pour une peau parfaite
想要皮肤好,就吃这十种食物!

Vous en avez marre de tous ces produits miracles qu’on vous montre à la télévision , sur internet ou qu’on vous présente en magasin ? Vous êtes fatigués de chercher différents produits de beauté pour votre peau chers et inefficaces? La solution, manger mieux (forcément éviter de manger des aliments gras) mais surtout, nous vous conseillons de manger tous les jours ces 10 aliments pour avoir une peau parfaite.
你已经厌烦了电视上,网络上或商店里向你推销的美容产品了吗?你是否厌倦了使用又贵又没效果的护肤品?解决办法很简单,食疗(当然不能吃油腻的食物哈)。那么现在我们就来向您推荐这10种让您肌肤重焕光彩的食物!

Nous sommes beaucoup à avoir eu de l’acné ou d’autres maladie de peau qui sont génantes car visibles. Il est possible de les soigner à moindre coût, ou en tous cas, de mettre toutes les chances de notre côté pour améliorer notre peau. Il s’agit de 10 aliments de tous les jours, que vous pouvez pour certains, combiner. Nous vous invitons à consulter ce diaporama ! Et surtout, n’hésitez pas à nous faire des retours de cette cure d’aliments, facile à adopter !
我们当中大多数人都会有痤疮或者其他的肌肤问题,因为这些肌肤问题大家都看得见,所以特别惹人烦。花更少的钱来护肤是有可能实现的,至少我们要掌握改善肌肤的主动权。这些日常的10种食材可以组合起来一起食用。来看看我们的幻灯片!记着不要忘了在用了这种方便易学的食疗方法后告诉我们效果哟!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

2

10. Le poivron rouge
10.红椒

Le Poivron Rouge est un légume savoureux et facile à cuisiner. Il peut être mangé cru ou cuit et sera dans ces deux cas, bon pour votre peau. Il contient des quantités importantes de fibres alimentaires et de vitamine B6. En outre, il est riche en caroténoïdes qui peuvent aider à prévenir les rides et augmenter la circulation sanguine de votre peau, l’aidant à paraître plus jeune ! Et oui! En raison des caroténoïdes qu’il contient, le poivron rouge est également un des meilleurs remèdes pour combattre l’acné.
红椒是种美味又便于烹饪的蔬菜。它可以生吃也可以烹饪过后再吃,都对你的皮肤有好处。它富含食物纤维以及维他命B6。此外还含有类胡萝卜素,它可以起到防皱和促进肌肤血液循环,这会让你的肌肤重现年轻光彩。是的!也正由于它富含类胡萝卜素,所以它也是对抗痤疮的好食材。

Le poivron rouge est un aliment faible en calories puisqu’un seul poivron rouge contient environ 30 calories (en plus c’est délicieux !). Vous pouvez conserver vos poivrons (entiers ou déjà coupés) dans votre réfrigérateur, mais surtout, n’hésitez pas à en sortir quand vous avez une petite faim. La fibre qu’un poivron contient aidera à vous sentir rassasié plus longtemps avec très peu de calories. De plus, vous aurez une peau impeccable!
红椒的卡路里含量非常低,一个红椒也只有30卡路里含量(并且很美味!)。你可将新鲜买来的红椒或者是切过的红椒放进冰箱里,当你有些饿的时候就可以把它们拿出来(享用)。由于它含有膳食纤维,所以可以让你在卡路里摄入很少的情况下就有长时间的果腹感。并且肌肤也会变得好起来!

Le saviez-vous ? Un poivron rouge contient plus de 100% de vos besoins quotidiens en vitamine C.
你知道吗?一个红椒就含有你每日所需的所有维c。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

3

9. Le Chocolat Noir
黑巧克力

Ça ne devrait pas être très compliqué de vous inciter à manger du chocolat noir afin d’avoir une peau parfaite, n’est-ce pas ? Le chocolat noir est riche en antioxydants, acides gras et flavanols qui favorisent le rendu d’une peau éclatante. Les antioxydants dans le chocolat noir aideront à réduire la rugosité de la peau et aide à protéger votre peau contre les dommages du soleil (attention, ce n’est pas aussi efficace que la crème solaire pour protéger votre peau du soleil). En outre, le cacao détend les artères, ce qui augmente la circulation du sang, pour une peau plus saine.
为了肌肤靓丽,让你吃黑巧克力相信这应该不是件难事吧?黑巧克力富含抗氧化物质,脂肪酸以及黄烷醇,可让肌肤更加有光彩。黑巧克力中的抗氧化物质可以使肌肤更加细腻,免受太阳光的损害(注意,抗氧化物质比起防晒霜还是要差一点的)。此外,可可可以软化血管,促进血液循环,让肌肤更加健康。

Le saviez-vous ? Pour moins de matière grasse, achetez de la poudre de cacao ou du cacao brut. Et si vous aimez le chocolat noir, mangez quelques grammes de chocolat noir chaque jour et assurez-vous de choisir du chocolat noir à 80% afin d’éviter le lait et les sucres ajoutés trouvés dans les barres de chocolat traditionnel.
你知道吗?要想摄入少些脂肪,请选择可可粉或者可可豆。要是你喜欢黑巧克力的话,每日食用几克黑巧克力,为了避免摄入普通巧克力中的奶粉和糖分,请选择纯度在80%以上的黑巧克力。

 

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

4

8. Le Saumon
鲑鱼

Le saumon est un des meilleurs aliments pour combattre le stress, l’anxiété et la dépression. Le saumon fournit également la plupart de vos besoins quotidiens en vitamine D. Et comme vous le savez déjà, la vitamine D est permet de garder votre cœur, vos os, votre côlon et votre cerveau en bonne santé.
鲑鱼是对抗压力,忧虑和消沉的绝佳食材。鲑鱼还能提供日常身体所需的大部分维生素D。我们知道,维生素D可以保持心脏,骨骼,结肠和大脑的健康。

   
Le saumon est également riche en acides gras oméga-3 qui sont excellents pour la lutte contre les inflammations, les rides et l’acné. Sa haute teneur en oméga-3 contribue à l’hydratation de votre peau à l’intérieur. En outre, la consommation de saumon maintient votre cuir chevelu hydratée et vous permet d’avoir des cheveux forts et sains.
鲑鱼还富含oméga-3,这种物质可以抵抗发炎,皱纹以及痤疮。鲑鱼的高含量oméga-3可以给肌肤内部补充水分。食用鲑鱼还可以保持头皮水分让你拥有柔韧健康的头发。

Le saviez-vous ? Le saumon aide à prévenir le cancer du côlon, l’anxiété, la dépression, les maladies cardiaques et les maladies osseuses !
你知道吗?鲑鱼可以防治结肠癌,对抗心烦忧虑,意志消沉,心脏及骨骼疾病。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

5

7. L’huile de Coco
椰子油

L’huile de coco est l’une des sources les plus riches en graisses saturées. Cette huile contient de l’acide laurique, un agent antibactérien et antiviral puissant qui éloigne les virus, les infections, l’inflammation et l’acné. L’huile de coco est également riche en acides gras essentiels et en vitamine E, qui sont parfaits pour garder votre peau humide, douce, et sans rides. L’huile de coco est particulièrement bonne pour votre thyroïde et aiderait à perdre du poids.
椰子油中富含饱和脂肪酸。椰子油其中含有月桂酸,这是种强效抗菌成分,可以让我们远离病毒,传染病以及痤疮。椰子油中还有重要的脂肪酸以及维他命E,它们可以使我们的皮肤油亮,有弹性并且无皱纹。椰子油对于甲状腺有好处,并且可以减肥。

Le saviez-vous ? Vous pouvez utiliser l’huile de coco comme crème pour le corps et en consommer 1 cuillère à soupe chaque jour pour des actions durables sur votre corps.
你知道吗?你可以将椰子油涂抹于全身并每天坚持服用一汤匙的椰子油。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

6

6. Le Thé Vert
绿茶

Comme pour l’huile de coco, si vous pouviez consommer chaque jour du thé vert, ce serait parfait pour votre peau ! Le thé vert est une grande source d’antioxydants et d’acide aminé unique, le « L-théanine » qui aide à détendre votre corps. Le thé vert aide aussi à combattre le stress, c’est pour cela qu’il est recommandé de boire 3 tasses ou plus de thé par jour.
和椰子油一样,如果每天都能喝绿茶的话,对于肌肤来讲同样也是棒棒哒!绿茶含有丰富的抗氧化物,还含有一种独特的氨基酸——茶氨酸,这种物质可以放松人体。正因为其有抵抗压力的功效,所以推荐大家每天喝3杯绿茶或者更多。

Le saviez-vous ? Quand le thé est chaud, il libère des catéchines, une sorte d’antioxydant anti-cancer qui possède aussi des vertues anti-inflammatoires. Le thé vert aide aussi à réduire le risque d’hypertension artérielle.
你知道吗?当泡茶的时候,他会释放出一种抗癌物质——儿茶酸,它还有抗炎的功效。绿茶还可以降低高血压的风险。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

7

5. Les épinards
菠菜

L’épinard est un aliment sain et riche en éléments nutritifs, que vous devriez certainement inclure dans votre alimentation quotidienne. Souvent détestés à cause des cantines scolaires, les épinards sont pourtants une merveilleuse source de fer, d’acide folique, de chlorophylle, de vitamine E, de magnésium, de vitamine A, de fibres, de protéines végétales, et de la vitamine C. En raison de leurs capacités antioxydantes, les vitamines C, E et A sont particulièrement idéal pour votre peau.
菠菜富含多种营养物质,是一种健康的食材,你可以每日食用。一些学校食堂不喜欢用菠菜,其实它是一种富含铁,叶酸,叶绿素,维他命E,镁,维他命A,纤维以及植物蛋白的蔬菜。维他命C,E,A具有抗氧化功效,是保养肌肤的绝佳食材。

Le saviez-vous ? Les épinards contiennent des antioxydants qui luttent contre tous les types de problèmes de peau. Ajoutez-le à votre alimentation quotidienne et voyez le résultat sur votre peau.
你知道吗?菠菜里含有的抗氧化物质可以对抗所有肌肤问题。请每日食用,效果自现!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

8

4. Les graines
籽粒

Les graines de chia, graines de chanvre, graines de tournesol, graines de citrouille et les graines de lin sont toutes parfaites pour améliorer votre peau. Les graines de citrouille et les graines de tournesol sont riches en sélénium, en vitamine E, en magnésium et en protéines. Le sélénium et les protéines permettent d’éviter l’aparition de rides, la vitamine E améliore l’hydratation de votre peau et le magnésium abaisse votre niveau de stress. Les Omega 3 sont des acides gras sains, contenus dans le lin, le chia et dans les graines de chanvre et qui sont parfaits pour lutter contre les rides et l’acné. Ces graines sont aussi riches en protéines.
奇亚籽,蓖麻子,瓜子,南瓜子,亚麻籽这些都是改善肌肤的良药。南瓜子和瓜子都富含硒,镁,维他命E以及蛋白质。硒以及蛋白质可以防皱,维他命E可以改善肌肤供水,镁元素具有减压的功效。欧米茄3是一种健康的脂肪酸,存在于亚麻,奇亚,蓖麻子中,它可以起到防皱抗痤疮的作用。这些籽粒都富含蛋白质。

Le saviez-vous ? Pour consommer ces graines, il suffit juste d’en saupoudrer au-dessus de votre salade puis de déguster. Il suffit juste d’y penser. Vous pouvez aussi en ajouter dans les yaourts ou dans des smoothies.
你知道吗?如何食用这些籽粒?只需记着将其撒在沙拉,酸奶以及奶昔中即可食用。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

9

3. Le Cèleri
芹菜

Un autre aliment à manger tous les jours pour une peau parfaite est le céleri. Ce légume est souvent sous-estimé et pourtant, le céleri contient de la vitamine K qui entretient votre circulation sanguine et contribue à réduire l’hypertension artérielle. Le cèleri peut aussi contribuer à réduire votre niveau de stress. Ce stress que vous accumulez peut, comme vous le savez, provoquer le fait d’avoir une mauvaise peau, des migraines et même dans les cas extrèmes, favoriser l’apparition de cancers.
芹菜也是为了肌肤健康可以天天食用的食材。这种蔬菜经常被小看,事实上,芹菜含有维他命K,他可以维护血液循环,减低高血压风险。芹菜还可以起到减压的作用。大家知道,日常所累积的压力会导致肌肤黯沉,失眠,甚至会导致癌症。

Le saviez-vous ? Le céleri est une source naturelle de sodium, de potassium et d’eau, et peut prévenir la déshydratation. C’est donc un aliment idéal pour une peau saine puisqu’une peau déshydratée signifie une peau sèche qui peut favoriser l’apparition de rides et d’éruptions cutanées. Le cèleri est en plus très faible en calories.
你知道吗?芹菜富含钾元素和钠元素还有水分,可以防止机体脱水。因为肌肤脱水就会导致肌肤干燥,这样会导致皱纹以及皮肤出疹,所以想要健康的肌肤就吃芹菜吧。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

10

2. La Papaye
木瓜

La papaye est un fruit merveilleux qui a une histoire riche et de nombreux avantages nutritionnels. Il est très faible en calories (seulement 39 calories pour 100 grammes). Excéllente pour la beauté du corps, la papaye est faible en fructose et est excellent pour la digestion! Les nutriments antioxydants qui se trouvent dans cet aliment, y compris les vitamines C et E et le bêta-carotène, aide à réduire les inflammation cutanées et l’acné. En outre, la vitamine C peut également protéger votre peau contre les dommages du soleil.
木瓜是个很棒的水果,它的(种植)起源很早并且有很高的营养价值。它的卡路里含量很低(每100克含39卡路里)。木瓜的果糖含量很少且易于消化,可以让你保持肌体的魅力。木瓜内的抗氧化物质(维C,维E,β胡萝卜素)可以有效对抗皮肤炎症和痤疮。此外维c还可以保护肌肤不受阳光损害。

Le saviez-vous ? La papaye ne contient pas de cholestérol, vous pouvez donc en manger si vous essayez de perdre du poids, mais aussi pour avoir une peau belle et saine.
你知道吗?木瓜不含胆固醇,只要你想减肥或者拥有美丽健康的皮肤,你就可以选择木瓜!

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

 

11

1. Les Carottes
胡萝卜

Les carottes sont bonnes non seulement pour l’amabilité ;-), pour vos yeux, mais aussi pour votre peau. Les carottes sont riches en vitamine A : elles aident à prévenir la surproduction de cellules de la couche externe de la peau. Voici une autre bonne raison de grignoter des carottes : c’est parqu’elles sont chargées en vitamine A, qui aident à réduire le développement des cellules cancéreuses de la peau. Voilà pourquoi il est conseillé de manger des morceaux de carottes tous les jours pour une peau parfaite.
胡萝卜不仅对眼睛和脾气有好处,同样也对皮肤有好处。胡萝卜富含维生素A,他可以预防表皮细胞的过量增殖。啃胡萝卜另一个好处:其所富含的维生素A有助于减少皮肤癌细胞的增殖。所以建议大家为了拥有一个健康白皙的肌肤,每日都吃些胡萝卜。

Et vous, quelles sont vos astuces pour avoir un belle peau ?
你们保持肌肤年轻的秘诀又是什么呢?

En tous cas, même si vous ne mangez pas ces aliments tous les jours, essayez d’en manger régulièrement ! Il faut éviter la malbouffe, de manger trop de sucre, trop de gras et trop de glucides raffinés. Et vous, lequel de ces aliments mangez-vous chaque jour
不论如何,即使每天你无法吃那么多食物,尽可能定期持续地吃。注意不要摄入垃圾食品,过多的油和糖和精制碳水化合物。你们每天吃些什么呢?

Notes:
为什么说胡萝卜使人友好?(Les carottes sont bonnes pour l’amabilité)
Combien de fois, enfant, a-t-on entendu "mange tes carottes, cela rend aimable"? Pour certains, à cause du fait, que l'on faisait avancer les ânes têtus avec ce sympathique légume, pour d'autres, parce que c'est bon pour le foie et quand on a mal au foie, on est sans doute de méchante humeur.
我们常常听到“吃胡萝卜让人友好”?有人认为,这是因为胡萝卜可以让倔强的驴前进(自行脑补该场景...),另一些人认为,胡萝卜对肝脏有好处,当我们肝脏不好时,人的脾气就会不好(肝火旺....)。
什么是精制碳水化合物?(glucides raffinés)
我们谈论的精制碳水化合物,主要是糖和谷物,包括白糖、面包、大米和意大利面食。谷物主要有三个组成部分:胚芽(含植物胚芽)、淀粉(提供营养)和麸糠(包裹谷物,在壳的里面,壳是不能吃的)。白色大米、面包和意大利面食已经被去除了麸糠和胚芽,只剩下白色的面粉。问题是麸糠和胚芽几乎含有全部营养成分:纤维、B族维生素、矿物质、维生素E,而谷物中的淀粉部分所提供的只不过是糖和少量的蛋白质。白大米、白面包和白糖比糙米、全麦面包和粗糖含的矿物质、维生素和纤维少80%~90%。营养学家认为精制碳水化合物是"不良"食品,因为提供的热量很多,营养非常少。但通往最佳健康和长寿之路往往需要少热量多营养的食物。
  据人们所知,全谷类能减少心脏病的发病率,改善消化功能,平衡血糖,降低高半胱氨酸(表示患变性疾病的风险减少)。如果要排列一个标准的食物金字塔,那么谷物是低层占空间大的那部分,精制谷物在最顶部,和糖和脂肪同列为"少吃"食品。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。