13 faits sur Michael Phelps qui montrent que c’est un surhomme
13个你所不知道关于传奇泳将菲尔普斯的惊人成就.
1. Tout d’abord, sachez qu’il a commencé à nager à 7 ans.
首先,他七岁就开始游泳。
2. Il a d’abord appris le dos crawlé car il paraît qu’il avait peur de se mettre la tête sous l’eau.
最开始的时候他学的是仰泳,因为他害怕把头沉入水里。
3. Au bout de trois ans, il a battu un record national dans son groupe d’âge au 100 mètres papillon. Son temps était de 1min08s54
3年之后,他打破了同龄组100米蝶泳的世界纪录。当时他成绩时1分8秒54。
4. En 2000, il est devenu le plus jeune nageur américain à participer aux JO en près de 70 ans. Il avait seulement 15 ans lorsqu’il a participé aux JO d’été à Sydney.
2000年,他是奥运会70年来美国最年轻的奥运男子游泳选手。当年参加悉尼夏季奥运会的时候他只有15岁。
5. Son envergure est supérieure à sa taille. Quand ses bras sont tendus, il atteint 201cm d’envergure d’une extrémité à l’autre. Et il mesure 1m93.
他的手长很有优势,当他双手伸直的时候两手间有201厘米长,他身高为1米93.
6. Il chausse du 47 et ses chevilles sont tellement souples que ses pieds sont «comme des nageoires».
47码的大脚(约30.5公分长),腿部柔软性极好,仿佛天生穿着一双蛙鞋!
7. Et il se remet plus facilement que la moyenne après un effort physique.
体能恢复超越常人
8. Il peut nager 100 mètres en moins de 50 secondes.
他能在50秒内游完100米。
Il détient le record du monde du 100 mètres papillon avec un temps de 49s82. Il détient également le record du monde pour le 200 mètres papillon, avec un temps de 1min51s51.
他以49秒82的成绩占据着100米蝶泳的世界纪录,200米蝶泳世界纪录1分51秒51同样是由他创造并保持着。
9. À 15 ans, il est devenu le plus jeune homme à battre un record mondial.C’était au 200 mètres papillon au Spring Nationals en 2001
15岁的时候,他成为最年轻的打破世界纪录的运动员。他在2001年美国春季游泳锦标赛中达成这项成就。
10. À 27 ans, il est devenu l’athlète le plus récompensé de l’histoire des JO.
27岁时,27岁在2012伦敦奥运上缔造奥运个人最多金纪录。
C’est arrivé aux JO de 2012 à Londres, quand il a remporté l’or au 4×200 relais libre, soit la 19e médaille de sa carrière, palmarès jamais égalé par aucun autre athlète.
伦敦奥运会上,4×200自由接力赛的金牌是他运动生涯的第19块金牌,超越史上所有运动员。
11. Et après avoir battu ce record, il l’a battu à nouveau.
他打破了一个又一个世界纪录。
Après sa 19e médaille, Michael Phelps en a remporté trois de plus à Londres.
第十九金之后,又继续在伦敦奥运会斩获3金。
12. Alors qu’il se préparait pour les JO d’été de 2008 à Pékin, il nageait 80.000 mètres par semaine. Soit 80km.
在备战2008北京夏季奥运会时,他每周游泳训练达8万米,也就是80千米。
Il atteignait ces distances à raison de deux ou trois entraînements par jour.
这个练习距离是来自于他每天2至3组训练。
13. Et son salaire net fait de lui le cinquième athlète olympique le plus riche de l’histoire. Il est également laaargement mieux payé que les plus riches nageurs olympiques.
名列奥运史上最富有运动员第5名,同时也是史上身价最高的游泳运动员。
Son salaire net s’élève à 55 millions de dollars. Pour comparaison, celui de Mark Spitz est de 20 millions de dollars et celui de Ryan Lochte est de 3 millions de dollars.
菲尔普斯身价高达5500万美元,这是什么概念呢? Mark Spitz( 已退役的美国游泳运动员,世界体育史上最优秀的美国传奇之一,游泳史上表现最辉煌的男子选手,曾单届奥运会横扫7块金牌且全破当时世界纪录,至今为止,斯皮茨仍是奥运会史上唯一一位同时参加的任何一项个人项目中都夺得金牌并全部都打破世界纪录的运动员)身价2000万美元,而 Ryan Lochte( 美国游泳男运动员。他在世界比赛以致奥运会都有上佳的表现)身价300万。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。